Translation for "armed invasion" to russian
Translation examples
15. Complaint of armed invasion of Taiwan (Formosa)
15. Протест против вооруженного вторжения на Тайвань (Формозу)
Can you remain an onlooker to an armed invasion from foreign aggressors?
Разве можно оставаться сторонним наблюдателем перед лицом вооруженного вторжения со стороны иноземных агрессоров?
15. Complaint of armed invasion of Taiwan (Formosa) (see S/7382)
15. Протест против вооруженного вторжения на Тайвань (Формозу) (см. S/7382)
This is also a serious lesson that the United States armed invasion of Iraq showed the world.
Вооруженное вторжение Соединенных Штатов в Ирак преподнесло всему миру важный урок.
30-Nov-1950 Complaint of armed invasion of Taiwan (Formosa); Complaint of aggression upon the Republic of Korea 12-Sep-1950
Жалоба на вооруженное вторжение на Тайвань (Формоза); жалоба на агрессию против Республики Корея
The Security Council is alarmed at the indications that these same groups and individuals may be preparing for an armed invasion of Rwanda.
Совет Безопасности испытывает тревогу в связи с признаками того, что эти же группы и отдельные лица, возможно, занимаются подготовкой к вооруженному вторжению в Руанду.
The former Government's military forces remain present in neighbouring countries and are reported to have been rearmed and retrained in preparation for an armed invasion.
Вооруженные силы бывшего правительства по-прежнему находятся в соседних странах и, по имеющимся сведениям, были перевооружены и прошли переобучение в порядке подготовки к вооруженному вторжению.
Illegal armed invasions and the massacre of civilians made a mockery of human rights, as well as fomenting regional conflict and jeopardizing the international order.
Незаконные вооруженные вторжения и массовые убийства гражданских лиц превратили права человека в посмешище, а также провоцируют региональные конфликты и подрывают международный порядок.
Disputes should be resolved peacefully through dialogue and negotiations, and there is no justification whatsoever for the unilateral use of force, such as the armed invasion of sovereign States.
Споры должны решаться мирными средствами путем диалога и переговоров, и нет никакого оправдания одностороннему применению силы, например, путем вооруженного вторжения на территорию суверенных государств.
Crossing it is tantamount to armed invasion.
Пересечение приравняют к вооруженному вторжению.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test