Translation for "are unsolved" to russian
Are unsolved
Translation examples
He stated that some issues still remained unsolved.
Он отметил, что некоторые вопросы еще не решены.
In Nepal, the problem of refugees from Bhutan has remained unsolved.
В Непале, как и прежде, не решена проблема беженцев из Бутана.
Moreover, many of women's most pressing problems remained unsolved.
Кроме того, по-прежнему не решены многие из наиболее неотложных проблем женщин.
16. The Middle East problem was still unsolved after many years.
16. После многих лет ближневосточная проблема по-прежнему не решена.
There is currently no coordinated approach, that leaves a number of definitional and quality problems unsolved.
Из-за отсутствия согласованности в работе ряд проблем в области определения понятий и качества пока еще не решены.
Evictions from apartments continue and the question of the return of displaced persons and refugees remains unsolved.
Продолжаются выселения из квартир, и вопрос о возвращении перемещенных лиц и беженцев все еще не решен.
Forest products market transparency and forest management cost internalization are two still unsolved issues.
По-прежнему не решены два вопроса, касающиеся обеспечения транспарентности рынка лесоматериалов и учета в себестоимости продукции расходов на лесоустройство.
When companies of this type leave the country, they also leave behind the structural problems they found when they arrived — unsolved, if not actually worse.
Эти компании покидают страну, так и не решив, если не усугубив, проблемы структурного характера.
Finally, she regretted that the question of financing the participation of experts in UNCTAD expert meetings was still unsolved.
13. В заключение оратор с сожалением отметила, что до сих пор не решен вопрос о финансировании участия экспертов в совещаниях экспертов ЮНКТАД.
As a result, the Palestinian question has remained unsolved, which has gravely compromised the reputation and credibility of the United Nations.
В результате палестинский вопрос по-прежнему не решен, что серьезно подрывает репутацию и авторитет Организации Объединенных Наций.
However, in a very few minutes he decided that to run away was impossible; that it would be cowardly; that great problems lay before him, and that he had no right to leave them unsolved, or at least to refuse to give all his energy and strength to the attempt to solve them.
Но он не рассуждал и десяти минут и тотчас решил, что бежать «невозможно», что это будет почти малодушие, что пред ним стоят такие задачи, что не разрешить или по крайней мере не употребить всех сил к разрешению их он не имеет теперь никакого даже и права.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test