Translation for "are two models" to russian
Are two models
Translation examples
In other words, the two models, A and B, are not presented as a take-it-or-leave-it package.
Иными словами, эти две модели, А и В, не являются оставляемым на чье-либо усмотрение пакетом.
The independent expert felt that these two models need not be mutually exclusive.
По мнению независимого эксперта, эти две модели вовсе не обязательно должны взаимно исключать друг друга.
80. Two models are proposed to encourage financiers to provide capital for SMEs to acquire ESTs.
80. Предлагаются две модели для стимулирования финансирующих структур к предоставлению МСП капитала для приобретения ЭБТ.
(f) Dual-size particle-in-a-box: these are two models with the ability to handle LEO constellations;
f) двуразмерный "ящик с частицей": две модели, позволяющие производить расчет в отношении группировок на НОО;
There are two models for measuring gender equality, the UNDP model and the World Economic Forum (WEF) model.
Для измерения уровня гендерного равенства применяются две модели: модель ПРООН и модель Всемирного экономического форума (ВЭФ).
Broadly speaking, two models of liability for legal persons have emerged: the "nominalist" or "derivative" liability and "organizational fault".
Говоря в целом, сформировались две модели ответственности для юридических лиц: "номиналистическая" или "производная" ответственность и "вина организации".
At the 2005 world summit, our heads of State or Government agreed to explore two models for Security Council reform.
На Всемирном саммите 2005 года главы наших государств и правительств договорились рассмотреть две модели реформы Совета Безопасности.
Recent information-gathering efforts have shown that, in general, two models of liability of legal persons have emerged.
Усилия по сбору информации, предпринимавшиеся в последнее время, свидетельствуют о том, что в целом имеется две модели обеспечения ответственности юридических лиц.
45. Two models of non-governmental organization participation, drawn from the experience of other treaty bodies, might be considered by the Committee.
45. Комитет мог бы рассмотреть две модели участия неправительственных организаций, основанные на опыте других договорных органов.
He proposed two models for implementation of the Guiding Principles: through chambers of commerce and industry associations (horizontal implementation); and through value chains (vertical implementation).
Выступающий предложил две модели осуществления Руководящих принципов: через ассоциации торгово-промышленных палат (горизонтальное осуществление); и через производственно-сбытовые цепочки (вертикальное осуществление).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test