Translation for "are them" to russian
Translation examples
Okay, these are them.
Так, это они.
- Yeah, these are them.
- Да, и это именно они.
There are them tears, finally.
Вот они, слезы, наконец-то.
What, you think those are them?
Думаешь, это они?
Are them your own teeth?
Твои зубы - они правда твои собственные?
What are them two doin' here?
Что они тут делают?
Who are them taking little pictures?
- Чего они нас снимают?
It is not a precondition for them.
Он не является их предпосылкой.
Drugs is one of them.
Наркотики являются одним из них.
Many of them are unemployed.
Многие из них являются безработными.
The Philippines is one of them.
Филиппины являются одним из них.
Who is benefiting from them?
Кто является выгодополучателем?
The most important of them are:
Наиболее важными из них являются следующие:
What motivates them?
Что является мотивом таких убийств?
It is very easy where the judge is the principal person who can reap any benefit from them.
Но это легко сделать там, где главным лицом, могущим получать некоторую выгоду от судебных пошлин, является судья.
Public services are never better performed than when their reward comes only in consequence of their being performed, and is proportioned to the diligence employed in performing them.
Общественная служба никогда не исполняется лучше, чем в тех случаях, когда награда является следствием исполнения и соразмерна усердию, употребленному на него.
The Portugese, it is said, indeed, are better customers for our manufactures than the French, and should therefore be encouraged in preference to them.
Указывают, что португальцы являются лучшими, чем французы, потребителями наших промышленных изделий и потому им следует оказывать покровительство преимущественно перед французами.
How far their chiefs are good judges in peace, or good leaders in war, is obvious to the observation of almost every single man among them.
Наблюдению почти каждого из них совершенно ясно, насколько их вожди являются хорошими судьями в мирное время или хорошими предводителями на войне.
Ground-rents and the ordinary rent of land are, therefore, perhaps, the species of revenue which can best bear to have a peculiar tax imposed upon them.
Ввиду этого земельная рента с застроенных участков и обычная земельная рента являются, пожалуй, тем видом дохода, какой лучше всего может выносить особый налог, устанавливаемый с него.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test