Translation for "are take care" to russian
Translation examples
“Mr. Darcy is uncommonly kind to Mr. Bingley, and takes a prodigious deal of care of him.” “Care of him! Yes, I really believe Darcy does take care of him in those points where he most wants care.
— О да, — хмуро произнесла Элизабет. — Мистер Дарси необыкновенно добр по отношению к мистеру Бингли и очень о нем заботится. — Очень заботится? Что ж, я и в самом деле думаю, что Дарси неплохо о нем позаботился — как раз тогда, когда Бингли в этом нуждался.
Parents taking care of their children have a right to assistance provided by the State.
Родители, которые заботятся о детях, имеют право на помощь государства.
(b) The children, and any sibling of the deceased who takes care of those children;
b) дети, а также братья или сестры умершего, которые заботятся об этих детях;
In the department of Lima, there are 2,921 Wawa Wasis, taking care of 20,964 infant boys and girls.
В департаменте Лима имеется 2921 "Вава васи", которые заботились о 20 964 мальчиках и девочках.
(g) The need for increased assistance to family members, in particular women, taking care of the elderly;
g) необходимость расширения помощи членам семьи, в частности женщинам, которые заботятся о престарелых членах семьи;
They live in dire poverty and destitution, with no fixed place of work and no parents to take care of them or look after them.
Они живут в условиях крайней нужды и нищеты, не имея стабильного места работы и родителей, которые заботились бы о них и присматривали бы за ними.
The Endowments Bureau for Christians and other Faith Communities was established to take care of the affairs of the members of these non-Muslim religious communities.
В стране создан Фонд пожертвований для христиан и других религиозных общин, который заботится об интересах членов этих немусульманских религиозных общин.
On a needs basis, women in rural areas can also consult the general practitioner whose full-time responsibility is taking care of the health of village population.
При необходимости они могут получить консультацию и у терапевта, для которого забота о здоровье сельских жителей является главной обязанностью.
Local Administrative Organizations are the main organs for taking care of and providing public services for the benefit of the people in the localities which have a capacity to self-govern their own affairs.
36. Местные административные органы − основные органы, которые заботятся о местном населении и предоставляют государственные услуги в их интересах, а также могут самостоятельно управлять своими делами.
((f) Support to the families who are taking care of persons with disabilities and also provide material and moral support and provide them with the necessary assistance to ensure the inclusion of persons with disabilities in society -- Morocco)
(f) предоставлялась поддержка семьям, которые заботятся об инвалидах, а также оказывалась материальная и моральная помощь и оказывалось им необходимое содействие для обеспечения участия инвалидов в жизни общества -- Марокко)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test