Translation for "are survivals" to russian
Translation examples
At the same time, surviving features of the traditional way of life are preserved.
Вместе с тем сохраняются пережитки традиционного уклада жизни.
Even today, survivals of the system continue to produce victims.
Пережитки этой системы продолжают приносить страдания и в наши дни.
He would also welcome information about the survival of certain caste practices.
Он также хотел бы получить информацию о некоторых пережитках <<кастовой практики>>.
She appealed to all States to cooperate with the Committee in order to eradicate the last surviving pockets of colonialism.
Оратор призывает все государства сотрудничать с Комитетом в его усилиях по ликвидации последних пережитков колониализма.
His country supported all efforts to eradicate the last surviving pockets of colonialism and implement the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples.
Его страна поддерживает все усилия по ликвидации последних пережитков колониализма и осуществлению Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам.
The survival of certain traditions and customs sometimes constitutes an obstacle to the application of the Covenant, particularly with regard to equality of men and women. C. Positive aspects
Существование некоторых традиций и обычаев, являющихся пережитками прошлого, в некоторых случаях препятствует осуществлению положений, касающихся, в частности, равноправия мужчин и женщин.
Survivals of this traditional role favouring the victim generate other forms of inequality of treatment and discrimination that affect the poor, minorities and, especially, women.
Пережитки такого традиционного благоприятного для жертвы статуса порождают и другие различия в обращении и проявления дискриминации, которые затрагивают неимущих лиц, меньшинства и особенно женщин67.
61. Ms. EVATT said that, while she welcomed the introduction of multi-party democracy, she noted that many relics of former times had survived in the legal system and in practice.
61. Г-жа ЭВАТ говорит, что, хотя она приветствует введение многопартийной демократической системы, в правовой системе и практике еще сохранилось немало пережитков.
The traditional sorts of organization represent the survival of a communitarian organizational structure handed down from past generations, while the formal sorts of organization are part of the overall system of associations and cooperatives.
Если традиционные организации отражают сохранившиеся до настоящего времени и унаследованные от прошлого пережитки общинной организации, то формальные организации, напротив, действуют в рамках системы ассоциаций и кооперативов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test