Translation for "are surprise" to russian
Translation examples
I do not want to surprise any delegation, nor do I want to be surprised myself.
Я не намерен кому-либо преподносить сюрпризы, но я также не хочу, чтобы сюрпризы преподносились мне.
A. Depression and other surprises
Депрессия и другие сюрпризы
Unpleasant surprises will abound.
Нас ждет немало неприятных сюрпризов.
This should not surprise anyone.
Да это ни для кого не должно быть сюрпризом.
Secondly, the decision is not a surprise.
Во-вторых, это решение не является сюрпризом.
There is no surprise and the principle of consent is not undermined.
Нет никаких сюрпризов и ущерба для принципа консенсуализма.
So there is nothing new, there are no surprises from that standpoint.
Так что с этой точки зрения тут нет никаких сюрпризов.
Trust me. There always are surprises.
Доверься мне... сюрпризы есть всегда.
There are surprises in your rooms if you go into your rooms.
Идите к себе, вас ждут сюрпризы.
They go out on a sortie and are surprised by two formations of Messerschmitts.
Они начинают вылазку, и обнаруживают сюрприз в виде двух воздушных формирований мессершмитов.
In this high-speed world, there are surprises hidden in even the most everyday things we think we know.
В этом мире высоких скоростей даже в самых привычных вещах, казалось бы известных нам, таятся сюрпризы.
Gloria says that we are surprising Manny 6:00 tonight, but she wants us there at 4:00, which means she's expecting us to do the setup.
Глория сказала, что мы устраиваем сюрприз для Мэнни в 6 вечера, но она хочет, чтобы мы пришли к 4, а это значит, она ждёт, что мы поможем всё подготовить.
What was this “surprise”?
Что такое этот «сюрприз»?
So the surprise was you?
Так это вы-то были сюрприз?
Is not this an agreeable surprise?
Не правда ли, приятный сюрприз?!
but I shall prepare a little surprise for her.
ну, а я ей свой готовлю сюрприз.
But the night’s surprises weren’t over.
Но оказалось, что ночные сюрпризы еще не закончились.
A Christmas surprise for my Luna.
Рождественский сюрприз для моей Полумны.
He says he wants them to be a surprise.
Говорит, что хочет сделать нам сюрприз.
So she had it to surprise him on his birthday.
Так что она запасла ему на день рожденья хороший сюрприз.
“Sibyll, this is a pleasant surprise!” said Dumbledore, standing up.
— Сивилла! Вот так сюрприз! — воскликнул Дамблдор и привстал.
It would be like him to surprise me with such a gift, but there hasn't been time.
Вполне в его духе преподнести мне такой сюрприз, но у него не было времени.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test