Translation for "are pretty" to russian
Translation examples
It seems to me that we are pretty close to an agreement on this matter.
Как мне представляется, мы довольно близки к согласию на этот счет.
We in Slovenia are pretty far down the road of the transition process.
Мы, в Словении, ушли довольно далеко по пути этого преобразовательного процесса.
It will not always get you to the top, but should get you pretty near".
Даже если труд не выведет вас на самый верх, он позволит вам подняться довольно высоко>>.
This contributes to making the ODS search pretty slow and not always handy for translators.
Это приводит к превращению поиска в СОД в довольно медленный процесс и не всегда подходит для переводчиков.
Oppenheim asserts that "the opinion is pretty general that war by no means annuls every treaty".
Оппенгейм утверждает, что "довольно широко распространено мнение о том, что война никоим образом не аннулирует каждый договор".
The hope is that we can produce a final document that will be widely available pretty soon thereafter.
И хотелось бы надеяться, что довольно скоро после этого мы сможем подготовить окончательный документ, который будет широко доступен.
When we look at global employment conditions, we need to admit that the situation in Kazakhstan is in a pretty good shape.
На этом фоне, надо признать, ситуация в Казахстане выглядит довольно благополучно.
She was walking along pretty far away, but close enough so you could take out someone you saw there.
Она находилась довольно далеко, но все же было четко видно, кто это.
But it is, I think, a forgivable error, because what is needed to get the CD back to work does seem pretty obvious.
Но это, как мне думается, простительная ошибка, ибо то, что нужно, дабы вернуть КР к работе, пожалуй, довольно очевидно.
They are pretty dense.
Они довольно сложные.
They are pretty fancy.
Они довольно необычные.
Emails are pretty innocuous.
Письма довольно безобидные.
These are pretty cool.
Эти довольно неплохие.
These are pretty hardcore.
Они довольно сильнодействующие.
These are pretty hot.
Они довольно красивые.
These are pretty good.
Этот довольно неплох.
They are pretty nasty:
Они довольно опасны:
These are pretty exotic.
Они довольно экзотичные.
Now I was feeling pretty comfortable all down one side, and pretty uncomfortable all up the other.
Теперь я чувствовал себя довольно прилично, с одной стороны, зато с другой – довольно неважно.
That’s pretty improbable you know.”
Это уже довольно-таки невероятно.
Elizabeth thought this was going pretty far;
Элизабет показалось, что это звучит довольно смело.
I was pretty successful as a “chemist” in the company.
Я довольно успешно справлялся в этой компании с работой «химика».
So I put my mind to it, and I got a pretty good idea.
Я поразмыслил и родил довольно приличную идею.
I know it’s pretty basic but I’ve found it really useful—”
Знаю, оно довольно элементарное, но мне оно помогало…
Here, he’s pretty tall, you’ll need bigger robes…”
Погоди, он довольно рослый, тебе понадобится мантия побольше…
Last I saw, the wing was pretty high and circling off northwest.
В последний раз я видел, как крыло кружит довольно высоко на северо-востоке.
He beat me again, but not by much, because I’m pretty good at products.
Японец снова опередил меня, но не намного, поскольку в умножении я довольно силен.
"The storms. I see." "They sound pretty bad." "That's too cautious a word: bad .
– Похоже, эти бури – довольно-таки скверная штука. – Скверная – не то слово.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test