Translation for "are precisely" to russian
Translation examples
Precise location of a fire quick and precise fire fighting action
Точная локализация источника возгорания быстрые и точные действия по подавлению огня.
Precision instruments maker, industrial mechanic in equipment and precision engineering, metal former
Слесарь по точным инструментам, инженер-механик по проектированию оборудования и точной аппаратуры, формовщик по металлу
:: Technically precise.
* точным с технической точки зрения.
3.5 Precision balance.
3.5 точные весы.
Roles are precisely distributed;
точное распределение ролей;
Institute of Precision Mechanics
Институт точной механики
Give precise locations.
Указать точное местоположение.
My instructions are precise!
Мои инструкции точны!
All sciences are precise.
Все науки - точные.
- My calculations are precise.
- Мои расчеты точны.
Our weapons are precise and quiet.
Наше оружие точное и тихое.
The knife wounds are precise and deliberate.
Ножевые раны нанесены точно и умышленно.
The Germans comply with the rules, if they are precise.
Немцы всегда уважают правила, если они точные.
His drawings are precisely to scale, so with a little trigonometry and some spherical geometry...
Его рисунки точны по масштабу поэтому с помощью тригонометрии и сферической геометрии..
I have precise information.
Я имею известия точные.
Nobody seemed too bothered with a precise date.
Точной даты никто не называл.
Yet the boy fitted the ancient prophecy so precisely.
Но мальчик так точно соответствовал древнему пророчеству!
Her son lives. He has her eyes, precisely her eyes.
— Ее сын жив. У него ее глаза, такие же точно.
asked Dumbledore, his eyebrows raised. “What is it that you suspect them of doing, precisely?”
— На что? — Дамблдор приподнял брови. — В чем, если быть точным, ты их подозреваешь?
I wasn't as precise with his dosage as I was for the woman and boy."
Я не мог так точно рассчитать его дозу, как сделал это для женщины и мальчика.
That is so, at least, according to the most precise reports which I have received.” “To Petersburg?
Так, по крайней мере, по точнейшим известиям, которые я получил. — В Петербург?
But in spite of all the interruptions, he spoke sharply, calmly, precisely, clearly, firmly.
Но, несмотря на все перерывы, он проговорил резко, спокойно, точно, ясно, твердо.
And it became clear that the invaders knew precisely which weight of arms to send where.
И стало ясно, что врагу точно известно, сколько и куда посылать войск.
In the still ambiguous words he greedily sought and hoped to catch something more precise and final.
В двусмысленных еще словах он жадно искал и ловил чего-нибудь более точного и окончательного.
However, these historical forms which have appeared within the struggle... are precisely the practical milieu... which was missing for theory in order for it to be true.
Однако подобные исторические формы, возникшие в борьбе, как раз и являются практической средой, которая придаёт теории истинность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test