Translation for "are of us" to russian
Translation examples
Restrictions of use [Yes/No]
Эксплуатационные ограничения [имеются/отсутствуют]
These conferences are important for us.
Эти конференции имеют для нас большое значение.
The internal staff only uses a police truncheon, whereas the outside guards uses regulation weapons.
Сотрудники внутренней охраны имеют только резиновые дубинки, в то время как сотрудники внешней охраны имеют штатное оружие.
10. Restrictions of use (if any):
10. Ограничения использования (если имеются):
8. Restriction of use (if any):
8. Ограничения при использовании (если имеются):
Micro-algae can be grown for diverse uses.
Микроводоросли имеют различное предназначение.
Inconsistencies existed in the use of organizational nomenclature.
Имеются несоответствия в использовании организационной номенклатуры.
I didn’t know what that was, but it turned out they were what I used to call integers.
Я, по правде сказать, и не знал, что это такое, однако вскоре выяснилось, что имеются в виду числа целые.
It is the sober and industrious poor who generally bring up the most numerous families, and who principally supply the demand for useful labour.
Как раз трезвые и трудолюбивые бедняки имеют обычно наиболее многочисленные семьи и удовлетворяют главным образом спрос на полезный труд.
Since the invention of firearms, strength and agility of body, or even extraordinary dexterity and skill in the use of arms, though they are far from being of no consequence, are, however, of less consequence.
С изобретением огнестрельного оружия сила и ловкость человека и даже чрезвычайное искусство в употреблении оружия, хотя еще далеко не потеряли своего значения, все же имеют гораздо меньшее значение.
Regularity, order, and prompt obedience to command are qualities which, in modern armies, are of more importance towards determining the fate of battles than the dexterity and skill of the soldiers in the use of their arms.
Регулярность, порядок и быстрое исполнение приказаний — таковы свойства, которые в современных армиях имеют большее значение для определения судьбы боя, чем ловкость и искусство солдат в пользовании своим оружием.
When we heard—and that Ministry hearing—it’s just outrageous, I’ve looked it all up, they can’t expel you, they just can’t, there’s provision in the Decree for the Reasonable Restriction of Underage Sorcery for the use of magic in life-threatening situations—”
Когда мы о них узнали и о слушании в Министерстве — это просто возмутительно, я посмотрела в книгах, они не могут тебя исключить, не имеют права, в Указе о разумном ограничении волшебства несовершеннолетних есть пункт об использовании волшебства при угрозе для жизни…
«I see,» said the doctor. «You wish us to keep this matter dark and to make a garrison of the stern part of the ship, manned with my friend's own people, and provided with all the arms and powder on board.
– Понимаю, – сказал доктор. – Во-первых, вы хотите прекратить лишние разговоры. Во-вторых, вы хотите устроить крепость в кормовой части судна, собрать в нее слуг моего друга и передать им все оружие и порох, которые имеются на борту.
The Minister’s statement was met with dismay and alarm from the wizarding community, which as recently as last Wednesday was receiving Ministry assurances that there was “no truth whatsoever in these persistent rumours that You-Know-Who is operating amongst us once more.”
Заявление министра было встречено волшебным сообществом с тревогой и недоумением — ведь еще в прошлую среду представители Министерства уверяли нас, что «упорные слухи о том, что Вы-Знаете-Кто снова творит среди нас свои черные дела, не имеют под собой никакой почвы».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test