Translation for "are of four kinds" to russian
Translation examples
Ansal seeks compensation for four kinds of contract losses.
131. "Ансал" ходатайствует о компенсации понесенных ею контрактных потерь четырех видов.
The analysis realised on weighted amounts reveals the same order and percentages between the four kinds of projects.
Выполненный анализ взвешенных величин указывает на то, что для всех четырех видов проектов характерны однопорядовость и одинаковость процентных долей.
77. In terms of emerging destruction technologies, the Panel received information on four kinds of technologies for review and evaluation.
77. Что касается новых технологий уничтожения, то Группа получила информацию о четырех видах технологий для анализа и оценки.
(d) Combining four kinds of health care: preventive, primary, humanistic, and heroic.
d) сочетание четырех видов медицинской помощи: профилактических мер, первичного санитарно-медицинского обслуживания, гуманитарных мер и ухода за тяжело больными лицами преклонного возраста.
(e) Integrating four kinds of education into curricula for all stages of life: learning to know, learning to do, learning to live together, and learning to be;
e) включение в учебную подготовку на всех этапах жизни четырех видов обучения: обретение знаний и навыков их практического применения: и обретение жизненных навыков и навыков жизни в обществе;
Identity cards 30. Four kinds of identity cards are issued by the Israeli authorities to Palestinians over 16 years of age: (a) for West Bank residents; (b) for Gaza residents; (c) for Jerusalem residents; and (d) for Israeli citizens.
30. Израильские власти выдают палестинцам старше 16 лет удостоверения личности четырех видов: а) для жителей Западного берега, b) для жителей Газы, с) для жителей Иерусалима и d) для израильских граждан.
Whether or not the limitation related to the survival of a political regime falls within the ambit of the mitigating factor set forth in subparagraph (d) of article 7, it should be excluded in the case of any one of the four kinds of crimes contemplated in paragraph 3 of article 19 of Part One.
25. Независимо от того, вписывается ли ограничение, касающееся выживания политического режима, в рамки смягчающего фактора, изложенного в подпункте d) статьи 7, его надлежит исключить в случае любого из четырех видов преступлений, рассматриваемых в пункте 3 статьи 19 Части первой.
It would be difficult to contest that that particularly grave degree of fault which is generally known as wilful intent or dolus is an essential element of any one of the four kinds of crimes indicated in paragraph 3 of Article 19 of Part One, or any analogously grave acts, whatever their denomination.
Было бы трудно оспаривать тот факт, что эта особенно тяжелая степень вины, которая общеизвестна как умышленное намерение или dolus, является важнейшим элементом любого из четырех видов преступлений, указанных в пункте 3 статьи 19 части первой, или любых в равной мере тяжких деяний, как бы они ни именовались.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test