Translation for "are less clear" to russian
Translation examples
The second part of the chart was less clear.
Вторая часть таблицы представляется менее понятной.
The picture becomes even less clear when one looks at what is happening in developing countries.
Картина становится еще менее понятной, если взглянуть на то, что происходит в развивающихся странах.
What is less clear under international law is the means by which to hold non-State actors accountable for the human rights violations they commit.
17. Менее понятным по международному праву является то, каким образом привлекать к ответственности негосударственных субъектов за совершенные ими нарушения прав человека.
Now it is more or less clear to everybody that we cannot do without new concepts and new mechanisms within this Organization to enable it to react in accordance with the requirements of the time.
Теперь всем более или менее понятно, что мы не можем обойтись без новых концепций и новых механизмов в рамках этой Организации, с тем чтобы позволить ей действовать в соответствии с требованиями времени.
It was further stated, in support of a without prejudice clause, that the content of article 51 was less clear in light of recent developments in the law on the use of force.
Также в поддержку клаузулы "не наносят ущерба" было отмечено, что содержание статьи 51 становится менее понятным в свете последних изменений в области правовых норм, касающихся применения силы.
Lengthy commentaries on largely non-controversial matters (for example, that reservations must be made in writing) might give the impression that the law was less clear or more complex than it really was.
Обширные комментарии по вопросам, в целом не вызывающим споров (например, тот факт, что оговорки должны формулироваться в письменной форме), могут создать впечатление, что право является менее понятным и более сложным, чем это есть на самом деле.
It was felt that the proposal of the Netherlands might be even less clear in interpreting the meaning of "other vessels" than the existing wording of article 6.09(2) where the term "a vessel of another category" might need to be equally clarified.
Было высказано мнение, что при толковании значения выражения "другие суда" предложение Нидерландов может оказаться еще менее понятным, чем существующая формулировка статьи 6.09 2), в которой, возможно, также потребуется разъяснить термин "судно другой категории".
The criteria that exist have been subject to various interpretative statements over the years which, while helpful at the time, are now less clear as to their legislative authority and the importance of which may have eroded over time.
Существующие критерии в течение этих лет периодически толковались поразному, и эти варианты толкования, хотя и были целесообразны на тот момент, теперь менее понятны с точки зрения их директивного обоснования и, возможно, по прошествии времени в определенной степени утратили свое значение.
At its twentieth session, the Working Party felt that the proposal of the Netherlands as it stands in TRANS/SC.3/WP.3/2000/8 might be even less clear in interpreting the meaning of "other vessels" than the existing wording of article 6.09(2).
На своей двадцатой сессии Рабочая группа высказала мнение о том, что при толковании выражения "другие суда" предложение Нидерландов в том виде, в котором оно приведено в документе TRANS/SC.3/WP.3/2000/8, может оказаться еще менее понятным, чем существующая формулировка статьи 6.09 (2).
However, the situation is less clear when the Security Council is unable to decide upon taking any action in case of danger to or violation of international peace and security, to say nothing of the situations in which any permanent member of the Security Council uses the right of veto with respect to proposed action by the Council.
Однако ситуация менее понятна в том случае, когда Совет Безопасности не может принять решение относительно принятия мер в случае угрозы или нарушения международного мира и безопасности, не говоря уже о ситуациях, в которых какой-либо постоянный член Совета Безопасности использует право вето в отношении предлагаемых Советом мер.
Less clear is the rationale behind the special rule.
Менее ясно обоснование специальной нормы.
As to article 38, the position is less clear.
Что касается статьи 38, то ситуация с ней менее ясна.
The usage of these publications was less clear, however.
Однако использование этих публикаций является менее ясным.
It was less clear how to deal with the issue of punishment.
24. Менее ясно то, каким образом трактовать вопрос о наказании.
In the case of motor buses and coaches, the situation is less clear.
В случае городских и междугородных автобусов ситуация менее ясна.
- Relationship between low income and poverty is less clear
- Менее ясно представляется связь между низкими доходами и бедностью
The Apartheid Convention (art. 12) is less clear.
Менее ясной на сей счет является Конвенция об апартеиде (статья 12).
With regard to conventional armaments, the objectives were less clear.
4. Что касается обычных вооружений, то здесь цели являются менее ясными.
He agreed that the notion of "degrading treatment" was less clear.
Он согласен с тем, что понятие "унижающее достоинство обращение" является менее ясным.
By contrast, the anticipated trends for NH3 and N2O are much less clear.
Напротив, прогнозируемые тенденции по NH3 и N2O гораздо менее ясны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test