Translation for "are fascinating" to russian
Translation examples
In particular, three comic books on space topics and a fascinating didactic performance on astronomy have been accomplished.
В частности, были выпущены три книги комиксов на космические темы и поставлен увлекательный обучающий спектакль об астрономии.
At the turn of the century, we live in a fascinating and challenging, but also difficult and complex, period of time, characterized by uncertainty and unpredictability.
На пороге нового века мы живем в увлекательный и открывающий большие перспективы, но вместе с тем трудный и сложный период времени, характеризующийся изменчивостью и непредсказуемостью.
In conclusion, I would like to make a solemn appeal to all partners: Governments, the private sector, non-governmental organizations, international institutions, scientific circles and all active participants in this fascinating adventure.
В заключение я хотел бы обратиться с настоятельным призывом ко всем партнерам: правительствам, частному сектору, неправительственным организациям, международным институтам, научным кругам и всем активным участникам этого увлекательного путешествия.
What does youth around the world know about space, space technology and its impact on food security?" The results showed that awareness among youth on the subject was low, although space continued to be a source of fascination.
Что молодежь в мире знает о космосе, космической технике и ее влиянии на продовольственную безопасность?" Согласно полученным результатам, молодежь мало что знает по этому вопросу, однако космонавтика остается для нее увлекательной темой.
Therefore, it is through a coherent, holistic and voluntary approach that the United Nations will be able to address the enormous cybernetic challenge so that everyone -- men and women, rich and poor -- can take an active part in this fascinating digital adventure that is already showing us a glimmer of the humanist civilization of the virtual at the dawn of the twenty-first century.
Поэтому лишь на основе последовательного, целостного и добровольного подхода Организация Объединенных Наций сможет решить грандиозные задачи в области кибернетики для того, чтобы все люди -- мужчины и женщины, богатые и бедные -- могли принимать активное участие в этом увлекательном цифровом приключении, давшем нам надежду на построение подлинно гуманной цивилизации на заре XXI века.
These pamphlets are fascinating.
Эти брошюры так увлекательны.
The... the parallels here are fascinating.
Прослеживаются весьма увлекательные параллели.
Truthfully, Dawn, all those ethical issues are fascinating, but nothing I've not considered before.
Честно говоря, Дон, все эти этические проблемы весьма увлекательны, но я задумывалась о них и раньше.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test