Translation for "are extremely limited" to russian
Translation examples
The number of nuclear tests conducted by China is extremely limited.
Число ядерных испытаний, проведенных Китаем, чрезвычайно ограничено.
Investigations of the hydrolysis and photolysis of beta-HCH are extremely limited.
Исследования гидролиза и фотолиза бета-ГХГ чрезвычайно ограничены.
The expectations of the people are naturally high, but the means at our disposal are extremely limited.
Естественно, ожидания народа велики, а имеющиеся в нашем распоряжении средства чрезвычайно ограничены.
Effects in non-target organisms: Data on effects in non-target species are extremely limited.
Воздействие на нецелевые организмы: Данные о воздействии на нецелевые организмы чрезвычайно ограничены.
The preparedness of cities to deal with disasters and post-conflict situations is extremely limited.
Возможности городов по уменьшению и преодолению последствий стихийных бедствий, аварий и конфликтов чрезвычайно ограничены.
In particular, access was extremely limited in Vaharai North and Vallevelly, Paddipalai and Vavunatheevu in south-west Batticaloa.
В частности, доступ был чрезвычайно ограничен в северных районах Вахараи и в Валлевелле, Паддипалаи и Вавунативу в юго-западном районе Баттикалоа.
Their access to telephones remains extremely limited and does not permit direct calls to the southern part of the island, the main destination of their calls.
Их доступ к телефонной связи по-прежнему чрезвычайно ограничен, и они не могут напрямую соединиться с южной частью острова, куда они в основном звонят.
The continent’s countries had experienced a grave deterioration in the terms of trade, and their access to foreign direct investment (FDI) was extremely limited.
Страны Африканского континента столкнулись с серьезным ухудшением условий торговли, при этом их доступ к прямым иностранным инвестициям чрезвычайно ограничился.
Experience with franchising is still extremely limited.
Опыт использования франчайзинга попрежнему крайне ограничен.
Access to birth, marriage and death certificates was extremely limited.
Доступ к свидетельствам о рождении, браке и смерти крайне ограничен.
For this reason the offer of employment for those persons is extremely limited.
Поэтому предложения работы для таких лиц крайне ограничены.
For these individuals, the possibility of them leaving Gaza was extremely limited.
Возможности покинуть Газу у этих лиц были крайне ограничены.
Our ability to provide for the welfare of our people was extremely limited.
Наши возможности по соцобеспечению нашего народа были крайне ограничены.
84. IPAAC stated that access to education for the Karamajong people was extremely limited.
84. КККНА заявил, что доступ к образованию для карамаджонг крайне ограничен.
Their accessibility is extremely limited for security, logistical and economic reasons.
Доступ к ним крайне ограничен изза отсутствия безопасности, а также по материальным и экономическим причинам.
In Bhutan the collection of data on violence against women is extremely limited.
В Бутане возможности сбора данных по насилию в отношении женщин крайне ограничены.
31. Israel's small size makes its land resources extremely limited.
31. Из-за того что размеры Израиля невелики, его земельные ресурсы крайне ограничены.
16. Access to areas of active hostilities has been extremely limited, however.
16. Доступ в районы активных боевых действий, однако, крайне ограничен.
Not yet, but our sensors are extremely limited in the plasma fields.
Пока нет, но наши сенсоры крайне ограничены в плазменных полях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test