Translation for "are drinks" to russian
Translation examples
Food and Drink
Продовольствие и напитки
The recorded breakdown is therefore limited to expenditure on ice cream, soft drinks, alcoholic drinks and (other) food with a possible condensation for publication to a dichotomy of total food and drink with and without alcoholic drinks as with NFS in recent years.
Регистрируемая разбивка, следовательно, ограничивается расходами на мороженое, безалкогольные напитки, алкогольные напитки и (прочие) продукты питания с возможностью обобщения в целях публикации всех продуктов питания и напитков, включая и исключая алкогольные напитки, как это делалось в предыдущие годы в рамках ООПП.
food products and drinks
пищевые продукты и напитки
buying alcoholic drinks
приобретение алкогольных напитков
Food and soft drinks
Продукты питания и напитки
or only certain alcoholic drinks:
или только определенные алкогольные напитки:
Dispenser, hot drinks
Аппараты для разлива горячих напитков
Alcoholic drinks and tobacco
Алкогольные напитки и табачные изделия
What is... how much are drinks?
По чем напитки?
There are drinks in bar, so help yourselves.
Напитки в баре, так что угощайтесь.
I'm only now realizing that both of their names are drinks.
Только сейчас поняла, что оба их имени означают напитки.
And there are drinks in there that you know you will never ever drink until you die.
Там всегда есть напитки, о которых вы знаете что не будете их пить до самой смерти.
Jessica signaled for another course of food and drink.
Джессика подала знак переменить блюда и напитки.
“To assist, yes—but not to make you drinks and—and clean your house!”
— Да, помогать, а не подавать напитки и… и убирать за тобой!
It says that the best drink in existence is the Pan Galactic Gargle Blaster.
Там говорится, что лучший из всех когда-либо существовавших напитков – это горлобластер “Пан Галакт”.
there were soft chairs and footstools, drinks and books, boxes of chocolates and plump cushions.
Здесь были мягкие кресла, скамеечки для ног, напитки и книги, коробки шоколадных конфет и пухлые диванные подушки.
For though you are not of important aspect, my experience nevertheless distinguishes in you an educated man, and one unaccustomed to drink.
Ибо хотя вы и не в значительном виде, но опытность моя отличает в вас человека образованного и к напитку непривычного.
Watch it dissolve, spreading the fires of the Algolian Suns deep into the heart of the drink. Sprinkle Zamphuor. Add an olive.
Понаблюдайте, как он будет растворяться, излучая огни всех солнц Алгола в самом сердце напитка. Побрызгайте земфиором. Положите оливку.
As she named each drink, she gave her short wand a wave, and a cup or glass of it appeared on her desk.
По очереди называя напитки, она каждый раз взмахивала волшебной палочкой, и на столе появлялись очередной полный стакан или чашка.
Anyway, at one stage there was a group of men who, when they’d come back from working in the city, would right away want ice for their drinks.
Ну, в общем, была там одно время компания мужчин, которые, возвращаясь из города, приходили в отель и первым делом требовали льда для своих напитков.
But if the tax were to be paid by purchasing a licence to drink those liquors, the sober would, in proportion to his consumption, be taxed much more heavily than the drunken consumer.
Но если бы налог уплачивался посредством покупки разрешения на право пить эти напитки, то трезвый оказался бы сравнительно со своим потреблением обложен гораздо более тяжело, чем пьяница.
As he was ducking toward the drinks table, he walked straight into Ginny, Arnold the Pygmy Puff riding on her shoulder and Crookshanks mewing hopefully at her heels. “Looking for Ron?”
Пытаясь прошмыгнуть к столу с напитками, Гарри столкнулся с Джинни. На плече у нее сидел карликовый пушистик Арнольд, у ног с надеждой мяукал Живоглот.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test