Translation for "are at place" to russian
Translation examples
There are many places to—
Есть много мест, куда…
Where was that place?
Что это за место?..
"You wish to return to Arrakeen, to the place of his water?" "To . yes, to the place of his water."
– Ты хочешь вернуться в Арракин – в место его воды? – В… да. В место его воды.
“But why is it the wrong place?”
— Да почему же бы и не место?
I need a place to hide my book… I need a place to hide my book… I need a place to hide my book…
«Мне нужно место, чтобы спрятать мою книгу… Мне нужно место, чтобы спрятать мою книгу… Мне нужно место, чтобы спрятать мою книгу…»
“Yes, this is the place,” said Dumbledore.
— Да, место то самое, — сказал он.
That is the place to get husbands.
Вот место, где добывают мужей!
But this was not the time or place for comforting.
Было не время и не место расслабляться…
They'll find this place?
– А это место они найдут?
But a court of law decides where a place is and a place is not.
Но свод законов определяет, где находится район и где он не находится.
In first place on the list
Находятся в верхней части списка
The helicopters are already in place.
Вертолеты уже находятся в районе действия Миссии.
[(iv) are placed in a protected area. ]
[iv) они находятся в защищенной зоне.]
-of the carrier's principal place of business
- где находится основное предприятие перевозчика;
But trade unions enjoy pride of place.
При этом профсоюзы находятся в преимущественном положении.
May be placed inside the package for dispatch.
- может находиться внутри упаковки при ее отправке.
Where was this place?
Где же зал находится?
It robs us of the right words when a jest is out of place.
Когда не до шуток, у нас нужные слова не находятся.
Potions lessons took place down in one of the dungeons.
Кабинет Снегга находился в одном из подземелий.
The Dementors remain in place in Azkaban and are doing everything we ask them to.
Дементоры находятся в Азкабане, где им и положено быть, и делают то, что мы от них требуем.
No sooner were they seated than soldiers issued from secret places and slaughtered Giovanni and the rest.
Не успели они, однако, сесть, как из засады выскочили солдаты и перебили всех, кто там находился.
The Headquarters of the Order of the Phoenix may be found at number twelve, Grimmauld Place, London.
«Штаб-квартира Ордена Феникса находится по адресу: Лондон, площадь Гриммо, 12».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test