Translation for "are agree" to russian
Translation examples
Good, the we are agreed.
Хорошо, мы все согласны.
The Taoiseach and I are agreed on a joint declaration on Northern Ireland.
- "Мы с Тишо согласны... "...относительно совместной декларации по Северной Ирландии".
50 Have you reached a verdict upon 50 which all of you are agreed?
- Пришло ли жюри к решению, с которым согласны все присяжные?
He will not, however, have one man of Wessex. On that we are agreed?
Но из Уэссекса он не получит ни одного человека, с этим все согласны?
{\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} Have you reached a verdict upon {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} which all of you are agreed?
Пришло ли к жюри к решению, с которым вы все согласны?
But I am prepared to accept a verdict upon which at least ten of you are agreed.
Но я готова рассмотреть вердикт, с которым согласны лишь десятеро из вас.
Since she is a nymphomaniac, and all sides are agreeing that she is how can the reverend be responsible for breaking up this union?
Поскольку она нимфоманка, и все стороны с этим согласны как преподобный может отвечать за распад этого союза?
Surely you will agree that this is most irregular?
И вы, конечно, согласны, что происшедшее противоречит правилам Турнира?
Do you agree?” “My dear boy, I do,”
Вы согласны со мной? — Согласен, мой мальчик, — сказал Дамблдор.
That is how Dunya wants to arrange it, and I fully agree with her.
Так хочет устроить Дунечка, и я с нею вполне согласна.
Don't worry,” he turned to Dunya, “she didn't agree with it, as you don't, and I'm glad she's no longer here.
Не беспокойся, — обратился он к Дуне, — она не согласна была, как и ты, и я рад, что ее уж нет.
“Oh, I quite agree,” said Professor Sprout warmly. “That enough for you?”
— О, я совершенно с ними согласна, — горячо ответила профессор Стебль. — Вам этого будет достаточно?
“Yes, I’ve already agreed it was fishy, Harry,” said Hermione a little impatiently.
— Да, Гарри, я уже говорила: я согласна, что это довольно подозрительно, — с легким нетерпением сказала Гермиона.
“Dunechka has already decided, and I agree with her completely,” Pulcheria Alexandrovna hastened to put in.
— Дунечка уже решилась, и я вполне с ней согласна, — поспешила вставить Пульхерия Александровна.
said Hermione hastily, “moving on… the point is, are we agreed we want to take lessons from Harry?”
— Ну, хорошо, — вмешалась Гермиона. — Идем дальше. Мы согласны в том, что хотим брать уроки у Гарри?
I fully agree with her, Rodya, and share in all her plans and hopes, seeing them as fully possible;
Я, Родя, вполне с нею согласна и разделяю все ее планы и надежды, видя в них полную вероятность;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test