Translation for "approximates" to russian
Approximates
verb
Translation examples
The unemployment rate is estimated to be approximately 3 per cent.12
Уровень безработицы, по оценкам, приближается к 3 процентам12.
The elasticity for iron ore is larger, approximately equal to unity.
Эластичность тарифов на перевозку железной руды выше и приближается к единице.
The sample distribution most closely approximated the normal distribution after a log transformation.
Распределение выборки больше всего приближалось к нормальному распределению после логарифмического преобразования.
In the CIS as a whole, approximately 18% of all electricity is produced by nuclear power.
В целом по СНГ доля атомной энергии в производстве электроэнергии приближается к 18 %.
However, in most markets, market conditions rarely approximate the ideal as prescribed by economic theory.
7. Вместе с тем большинство рынков редко приближается к идеалу, описанному в экономической теории.
The mandate submitted to this Conference by the United Kingdom delegation earlier this year best approximates this objective.
В наибольшей степени к этой цели приближается мандат, представленный нашей Конференции в этом году делегацией Соединенного Королевства.
He proved that these indices would closely approximate an exact COL index for any utility function.
Он доказал, что эти индексы тесно приближаются к точному индексу стоимости жизни по любой функции полезности 5/.
The number of diagnosed addictions of women increases and approximates the number of diagnosed addictions of men.
Количество выявленных случаев зависимости от препаратов среди женщин возрастает и приближается к количеству выявленных случаев среди мужчин.
A KFOR patrol observed a group of approximately 30 Kosovo Albanians, with sticks and axes, moving against the crowd.
Патруль СДК заметил приближавшуюся к этой толпе группу в составе приблизительно 30 косовских албанцев, размахивавших палками и топорами.
We have target approaching, approximately 200 meters out.
Цель приближается примерно 200 метров.
Approximately two miles south and closing.
Примерно в двух милях к югу и приближается.
Approximately 20 feet in front of me and closing.
Примерно в 20 шагах от меня и приближается.
Sensors report alien craft... approximate bearing 4-9-0-3, approaching.
Датчики показывают чужой корабль... приблизительно в направлении 4-9-0-3, он приближается.
приблизительно равняться
verb
The operational rates of exchange approximate market/spot rates.
Операционные обменные курсы приблизительно равняются рыночным спот-курсам.
The Secretary-General has expressed the strong view that working capital levels should approximate three months of expenditures.
Генеральный секретарь твердо придерживается мнения о том, что размер оборотных средств должен приблизительно равняться объему расходов за три месяца.
Foreign debt servicing is approximately equal to the value of exports and is one of the largest per capita figures.
Величина обслуживания внешней задолженности приблизительно равняется объему экспорта; в расчете на душу населения она является одной из наиболее высоких.
For NOX, CO and SO2, estimates of 17, 1 and 6 Gg were reported, while for CH4, N2O and NMVOC, estimates were approximately zero.
По NOx, CO и SO2 прогнозируемые величины составили 17, 1 Гг и 6 Гг, тогда как по CH4, N2O и НМЛОС прогнозируемые величины приблизительно равнялись нулю.
The total budget of the seven projects to be implemented by UNCTAD is approximately $3.5 million. This is equivalent to approximately one fifth of total resources allocated to the development account under the sixth tranche.
Совокупная смета семи проектов, которые будут осуществляться ЮНКТАД, составляет примерно 3,5 млн. долл. Это приблизительно равняется одной пятой общего объема ресурсов, выделяемых Счету развития по шестому траншу.
The number of Jews fleeing to Israel from the Arab countries had been approximately equal to the number of Arabs leaving Palestine — about 600,000 refugees on each side.
Число евреев, бежавших из арабских стран в Израиль, приблизительно равнялось числу арабов, покинувших Палестину, и составляло около 600 000 беженцев с каждой стороны.
(d) The total GDP and gross value added in agriculture in the OECD countries: in 1990, the gross value added in agriculture represented 2 per cent of total GDP in the OECD countries, approximately equal to the share of total agricultural transfers in total GDP.
d) совокупным ВВП и валовой добавленной стоимостью в сельском хозяйстве стран ОЭСР: в 1990 году валовая добавленная стоимость в сельском хозяйстве представляла 2% совокупного ВВП в странах ОЭСР, что приблизительно равняется доле всех сельскохозяйственных переводов в совокупном ВВП.
However, the resulting long-term radiation doses were relatively low (the average additional dose over the period 1986-2005 in "contaminated areas" of Belarus, the Russian Federation and Ukraine was 9 mSv, approximately equivalent to that from a medical computed tomography scan), and should not lead to substantial health effects in the general population that could be attributed to radiation.
Однако результирующие долгосрочные дозы радиации были сравнительно низкими (средняя дополнительная доза в период 1986 - 2005 годов в "загрязненных зонах" Беларуси, Российской Федерации и Украины составила 9 мЗв, что приблизительно равнялось дозе, получаемой в ходе медицинской процедуры компьютерной томографии), и не должны были приводить к каким-либо значительным последствиям для здоровья обычного населения, которые можно отнести на счет действия радиации.
почти равняться
verb
Each hole was approximately nine cubic metres.
Размер каждой ямы равнялся примерно 9 куб. метрам.
The amount of its official debt is approximately $11,000 million.
Ее официальная задолженность равняется примерно 11 млрд. долл. США.
The rate for state prisoners alone was 2.4 per cent, and for federal prisoners approximately 1 per cent.
Показатель по заключенным тюрем штатов равнялся 2,4%, а по федеральным тюрьмам - около 1%.
почти соответствовать
verb
This was approximately the same as in 1992, when the rate was 12.5%.
Это примерно соответствовало уровню 1992 года 12,5 процента.
Savings are estimated at approximately 2.5 persons per year.
Как ожидается, полученная экономия будет примерно соответствовать труду 2,5 человек в год.
The rate of increase approximated estimated population growth.
Темпы роста данного показателя примерно соответствовали оценочным темпам прироста населения.
* Due to the approximation, some of the totals are not consistent with the individual figures.
* В результате округления некоторые общие показатели могут не соответствовать сумме слагаемых.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test