Translation for "appropriate statement" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The Country Rapporteur was requested to draft an appropriate statement in the light of that information.
Докладчику по стране было предложено подготовить соответствующее заявление в свете этой информации.
(iv) Issue of an appropriate statement by General Roosevelt Johnson indicating his satisfaction with and preparedness to work along the lines of the present mechanism for peace and stability in Liberia;
iv) соответствующее заявление генерала Рузвельта Джонсона с указанием на то, что его удовлетворяет настоящий механизм обеспечения мира и стабильности в Либерии и что он готов работать на его основе;
(b) In accordance with article 151, paragraph 1, of the Constitution, the President of the Republic has the authority to conclude treaties and communicate them to the People's Assembly accompanied by an appropriate statement.
b) В соответствии с пунктом 1 статьи 151 Конституции президент Республики заключает договоры и передает их в Народное собрание вместе с соответствующим заявлением.
Article 37 of the Constitution states, "The King shall conclude treaties by Decree, and shall communicate them to the Consultative Council and the Chamber of Deputies forthwith accompanied by the appropriate statement.
Статья 37 Конституции гласит: "Король заключает договоры путем издания указов и передает последние Консультативному совету и Палате депутатов в сопровождении соответствующего заявления.
We support the proposal on this issue made by the Special Coordinator, Ambassador O'Sullivan, that an additional 23 States which have made appropriate statements of their wish to become full members of the Conference should be admitted as members of the Conference.
Мы поддерживаем предложение, сделанное по этому вопросу Специальным координатором послом О'Салливэном, о том, чтобы принять в члены Конференции еще 23 государства, подавшие соответствующие заявления о желании стать полноправными членами Конференции.
Under article 37 of the Constitution, which regulates the process for ratifying international treaties, "The King shall conclude treaties by Decree, and shall communicate them to the Consultative Council and the Chamber of Deputies forthwith accompanied by the appropriate statement.
Статья 37 Конституции, регламентирующая процесс ратификации международных договоров, предусматривает, что "король заключает договоры путем издания указов и передает последние Консультативному совету и Палате депутатов в сопровождении соответствующего заявления.
68. Mr. MATHIASON (Deputy Director, Division for the Advancement of Women) said that, should the decision be made to move, the Secretariat would prepare the appropriate statement of programme budget implications, which would be presented to the General Assembly.
68. Г-н МАТИАСОН (заместитель Директора, Отдел по улучшению положения женщин) говорит, что в случае принятия решения о переводе Секретариат подготовит соответствующее заявление о последствиях для бюджета по программам, которое будет представлено Генеральной Ассамблее.
It stipulated that a woman who had lost her Polish citizenship by obtaining foreign citizenship through marriage with a foreigner, could regain Polish citizenship, following the termination of such marriage, by submitting an appropriate statement to a competent organ.
В ней предусматривалось, что женщина, которая ранее утратила свое польское гражданство по причине получения иностранного гражданства в результате брака с иностранным подданным, может восстановить свое польское гражданство после расторжения брака со своим супругом и представления соответствующего заявления в уполномоченное польское государственное учреждение.
862 Declaration of origin: Appropriate statement as to the origin of the goods, made in connection with their exportation by the manufacturer, producer, supplier, exporter or other competent person on the Commercial Invoice or any other document relating to the goods (CCC, Annex D.2, Kyoto Convention).
соответствующее заявление относительно происхождения товара, включаемое при экспорте изготовителем, производителем, поставщиком, экспортером или другим компетентным лицом в коммерческий счет или любой другой документ, относящийся к товару (СТС, приложение D.2 к Киотской конвенции).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test