Translation for "approach is usually" to russian
Approach is usually
Translation examples
Both of these approaches have usually led to high discards of unwanted species.
Оба этих подхода обычно приводят к тому, что нежелательные виды рыбы часто выбрасываются за борт.
This approach is usually linked with strong State control of the sector/regulated companies and is tending to disappear.
Данный подход обычно увязывается с активным государственным контролем над соответствующим сектором/регулируемыми компаниями, и в настоящее время прослеживается тенденция к его исчезновению.
This approach is usually found in States where a regular judicial sale in execution does not purge security rights.
Такой подход обычно применяется в тех государствах, где обычная операция по продаже на основании судебного решения в рамках исполнительного производства не освобождает имущество от обеспечительных прав.
This approach is usually followed in States where a judicial sale purges all rights, including security rights, from the property sold.
Такой подход обычно применяется в тех государствах, где в результате продажи имущества на основании судебного решения проданное имущество освобождается от всех прав, включая обеспечительные права.
This approach is usually followed in States where a judicial sale extinguishes all rights, including security rights, from the assets sold.
Такой подход обычно применяется в тех государствах, где факт продажи активах на основании судебного решения аннулирует в проданных активы всю совокупность прав, включая обеспечительные права.
That approach is usually carried out through the continuous interreligious and intrareligious body meetings and the periodic organization of seminars on topical issues and developments that could lead to intolerance, disunity, violence and terrorism.
Такой подход обычно проводится в жизнь посредством постоянных совещаний как внутрирелигиозных, так и межрелигиозных органов, периодических семинаров, посвященных злободневным темам и обсуждению событий, способных вызвать нетерпимость и привести к разобщению людей, насилию и терроризму.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test