Translation for "appreciates" to russian
Appreciates
verb
Translation examples
It is much appreciated.
Это очень ценно.
It is deeply appreciated.
Я глубоко ценю это.
We see this and appreciate it.
Мы видим и ценим ее.
We appreciate their efforts.
Мы ценим их усилия.
We certainly appreciate that.
Мы конечно же ценим это.
We fully appreciate - and I appreciate - the comments made by the Ambassador of Pakistan that he, as all of us, acts on instructions.
Мы вполне ценим, - и я ценю - комментарии посла Пакистана о том, что он, как и все мы, действует по инструкциям.
This is very much appreciated.
Мы высоко ценим это.
We appreciate these recommendations.
Мы высоко ценим эти рекомендации.
Well, I really appreciate appreciative employees.
Ну а я очень ценю сотрудников, которые умеют ценить.
appreciate Tory. I do.
не ценит Тори, а я ценю.
- Thanks. I appreciate it.
- Спасибо.Я ценю.
- Now, can you appreciate that?
Вы цените такую деятельность? - Ценю.
And, about you, whether you appreciate me, whether you value me, whether you are a husband to me.
А про вас: дорога ли я вам, цените ли вы меня: муж ли вы мне?
Now, there was a man who appreciated the power of bravura—even in death , the Reverend Mother thought. "Teaching is one thing,"
«Да, вот был человек, который даже в смерти знал цену и силу храбрости!» – подумала Преподобная.
“Well, we find we appreciate you more and more, Mum, now we’re washing our own socks,” said George, waving an airy hand.
— Видишь ли, мам, — грациозно поведя рукой по воздуху, сказал Джордж, — теперь, когда нам приходится собственноручно стирать носки, мы начинаем ценить тебя все больше и больше.
“It's not true, I'm not lying! Dunechka cried out, losing all her composure. “I won't marry him unless I'm convinced that he values and appreciates me;
— Неправда, не лгу!.. — вскричала Дунечка, теряя всё хладнокровие, — я не выйду за него, не быв убеждена, что он ценит меня и дорожит мной; не выйду за него, не быв твердо убеждена, что сама могу уважать его.
said Professor McGonagall, as Hermione opened her mouth to retort, looking furious. “Potter, I appreciate you telling me this, but we cannot point the finger of blame at Mr. Malfoy purely because he visited the shop where this necklace might have been purchased.
Гермиона вне себя открыла рот, чтобы возразить. — Довольно! — сказала профессор Макгонагалл. — Поттер, я ценю, что вы рассказали мне все это, но мы не можем обвинить мистера Малфоя только на том основании, что он посетил магазин, где продавалось ожерелье.
Appreciate the importance of the development of interpersonal relationships.
* понимать важность развития межличностных взаимоотношений;
We appreciate that it may not be possible this afternoon.
Мы понимаем, что сегодня эту работу, возможно, начать не удастся.
Switzerland appreciates the importance of this draft article.
Швейцария хорошо понимает важность этого проекта статьи.
As members will appreciate, this is a tall order.
Как понимают члены Комиссии, решить все эти задачи не так просто.
I appreciate the fact that Armenia realizes that fact very well.
Я понимаю, что Армения прекрасно это осознает.
appreciate the nature and scope of working capital management
понимать характер и масштабы деятельности по управлению оборотным капиталом
appreciate the unique challenges faced by small enterprises
понимать специфические проблемы, с которыми сталкиваются малые предприятия
I don't appreciate...
я не понимаю...
- I appreciate your position.
- Я тебя понимаю...
We appreciate that, Dad.
Мы понимаем, папа.
He was only just beginning to appreciate what had happened.
Он только теперь начал понимать, что произошло.
It is of course well known that careless talk costs lives, but the full scale of the problem is not always appreciated.
Общеизвестно, что слово не воробей и что неосторожное высказывание может стоить жизни, однако не все и не всегда понимают подлинное значение этих прописных истин.
Einstein appreciated that things might be different from what his theory stated; he was very tolerant of other ideas.
Эйнштейн понимал, что природа может и не отвечать положениям его теории, и проявлял чрезвычайную терпимость к чужим идеям.
What is not really appreciated by most people is that they’re perpetually locking themselves in with locks everywhere, and it’s not very hard to pick them.
В большинстве своем люди, доверяющие замкам, совершенно не понимают, насколько легко их вскрыть.
We appreciate these endeavours.
Мы высоко оцениваем эти усилия.
We very much appreciate it.
Мы очень высоко ее оцениваем.
We appreciate the work of the Tribunal.
Мы высоко оцениваем работу Трибунала.
We appreciate their efforts in that regard.
Мы положительно оцениваем их усилия в этой связи.
We appreciate his efforts in this regard.
Мы высоко оцениваем его усилия в этой связи.
We appreciate the progress achieved.
Мы высоко оцениваем достигнутый в этой области прогресс.
We appreciate and support such efforts.
Мы позитивно оцениваем и поддерживаем такие усилия.
HOW TO APPRECIATE THE RELEVANCE OF CHAINING
КАКИМ ОБРАЗОМ ОЦЕНИВАТЬ РЕЛЕВАНТНОСТЬ СЦЕПЛЕНИЯ?
To assess, to appreciate.
Оценивать, быть признательным.
She appreciates the situation.
Она правильно оценивает ситуацию.
I appreciate that, Governor.
Я оцениваю это, Губернатора.
I really appreciate it.
я действительно оцениваю это.
You don't appreciate Haim's situation.
Вы неверно оцениваете положение Хаима.
- Oh. - It's not perving, it's appreciating.
Не "глазеют", а "высоко оценивают".
I appreciate that highly democratic sentiment.
- Оцениваю эту фразу, как высоко демократичную.
Your presence here is greatly appreciated.
Ваше присутствие здесь оценивается по достоинству.
to be appreciated for their emotional power.
оценивается по силе вызываемых эмоций".
The Committee also notes with appreciation:
4. Комитет также с удовлетворением принимает во внимание:
4. The Committee also notes with appreciation the ratification of:
4. Комитет также с удовлетворением принимает во внимание ратификацию:
The CTC would appreciate further clarification on the considerations involved in granting such a license.
КТК хотел бы получить дополнительные разъяснения в отношении того, что принимается во внимание при выдаче такой лицензии.
UNFPA appreciates the acknowledgment by the Board of Auditors of improved oversight by UNFPA management.
ЮНФПА принимает во внимание, что Комиссия ревизоров подтвердила факт усовершенствования надзора со стороны руководства ЮНФПА.
However, the potentially devastating consequences of a terrorist incident in the Caribbean are certainly appreciated.
Однако угроза террористического акта в Карибском регионе, чреватого, безусловно, катастрофическими последствиями, принимается во внимание.
While written replies were always appreciated, oral statements were also taken into consideration by the Commission.
В то время как письменные ответы всегда приветствуются, Комиссия также принимает во внимание устные заявления.
She regretted that the contribution of host countries and the difficulties they faced were often not appreciated.
Оратор выражает сожаление по поводу того, что вклад принимающих стран и испытываемые ими трудности зачастую не принимаются во внимание.
New Zealand appreciates that some countries were not in a position immediately to sign the new treaty.
Новая Зеландия принимает во внимание тот факт, что некоторые страны оказались не в состоянии сразу же подписать новый договор.
68. Israel appreciated the difficult and delicate circumstances in which United Nations peacekeepers conducted their work.
68. Израиль принимает во внимание тяжелые и особые обстоятельства, в которых миротворцы Организации Объединенных Наций выполняют свою работу.
Marshall, I'm not convinced. Mr. Roston fully appreciates the strength of his bargaining position.
Маршалл, я не уверена, что мистер Ростон принимает во внимание прочность его позиции на переговорах.
Judge KessIer, Mr. Tucci might not appreciate the weight of what we've just presented, but surely you must.
Судья Кесслер, мистер Туччи может не принимать во внимание весомость того, что мы только что представили, но вы, безусловно, должны.
We appreciate the constant support of the "Friends of Georgia" in the building of a new democratic and indivisible State.
Мы ощущаем неуклонное содействие "Друзей Грузии" в строительстве нового, демократического и неделимого государства.
20. Despite this growing appreciation of ethic values, discrimination remains and the indigenous inhabitants are conscious of it.
20. Несмотря на все более уважительное отношение к этническим особенностям, дискриминация все же существует, и коренные жители ощущают это.
They further extended their appreciation to the Government and people of Kenya for their hospitality and to the secretariat for the excellent level of support they had received during the meeting.
Они также выразили признательность правительству и народу Кении за их гостеприимство и секретариату за высокий уровень поддержки, которую они ощущали в течение всей сессии.
He recalled a time when the risk area was thinly staffed and he expressed appreciation for the accomplishments in spite of limited resources.
Он напомнил о том, что раньше на направлении, связанном с оценкой риска, ощущалась нехватка кадров, и с удовлетворением отметил, что, несмотря на дефицит ресурсов, были достигнуты большие успехи.
Lastly, the President concluded that even if the Tribunal's contribution is understood and appreciated only in the long term, its impact on the situation in the territory of the former Yugoslavia is beginning to be felt.
И наконец, Председатель заключила, что, даже если вклад Трибунала будет осознан и оценен лишь в долгосрочной перспективе, его влияние на положение на территории бывшей Югославии ощущается уже сейчас.
As Secretary-General, I would like to emphasize to colleagues around the world that the effects of that unseen work are widely felt and deeply appreciated.
Как Генеральный секретарь я хотел бы обратить особое внимание моих коллег по всему миру на то, что плоды этой невидимой работы ощущаются и высоко ценятся многими.
Northerners began to appreciate what Southerners had always known:
Северяне начали ощущать тем временем то, что южане знали всегда:
I sense some judgment in your voice, sir, and I don't appreciate it.
Я ощущаю осуждение в вашем голосе, сэр, и мне оно не нравится.
быть признательным
verb
We appreciate that deeply.
Мы очень признательны за это.
We deeply appreciate it.
Мы глубоко признательны им за это.
Appreciation was expressed for this initiative.
Была выражена признательность за эту инициативу.
You appreciate, Mr. President,... that I saved your life.
Вы мне должны быть признательны Господин президент. Это я вас спас.
What, am I supposed to be, uh... appreciative of your lackluster enthusiasm?
А что, я должен быть признательным за твой унылый энтузиазм?
You can criticize me... but I think you should appreciate what Kyoji did for you.
меня вы можете порицать, но как не быть признательной за то, что сделал для вас Кёдзи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test