Translation examples
Objectives and modalities on project management are under review by the newly appointed Chief of External Relations.
Цели и формы практической деятельности в области управления проектами в настоящее время изучаются недавно назначенным начальником Отдела внешних связей.
To be appointed Chief of National Police it is necessary to be Bolivian by birth and a general of the institution and to meet all the requirements laid down by law.
Для назначения начальником национальной полиции необходимо быть боливийцем по рождению, иметь чин генерала полиции и отвечать другим требованиям, предусмотренным законом.
14. The Department routinely organizes induction sessions at United Nations Headquarters for newly appointed chiefs of information to familiarize them with standard practices and Headquarters resources.
14. Департамент регулярно организует инструктаж в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций для получивших назначение начальников отделов информации в целях ознакомления их с установленной практикой и ресурсами Центральных учреждений.
(Claim by UN staff member that he had a legal expectancy to be appointed Chief, Personnel Section of ESCWA and that the decision not to appoint him was illegal under the VMS procedures and was vitiated by prejudice)
(Заявление сотрудника ООН о том, что он имел законные основания рассчитывать на назначение начальником Секции по кадровым вопросам ЭСКЗА и что решение не назначать его было нарушением процедуры системы заполнения вакантных должностей и что оно не имело юридической силы вследствие проявления предвзятости)
Thus, in the area of personnel, the team noted the commendable efforts initiated by the recently appointed Chief of the Human Resources Service in the area of institutionalizing and updating the rules and procedures regarding personnel administration, including placement, recruitment, job classification, etc.
Так, в кадровой области группа отметила достойные похвалы усилия, начатые недавно назначенным начальником Службы людских ресурсов по разработке и обновлению правил и процедур, регулирующих управление кадрами, включая назначения, набор на службу, классификацию должностей и т.д.
In 1987 he was appointed Chief Military Trial Judge.
В 1987 году был назначен главным военным судьей.
Peter Caruana, leader of the Gibraltar Social Democratic Party, obtained 8,747 votes and was appointed Chief Minister of Gibraltar.
Лидер Социал-демократической партии Гибралтара Питер Каруана получил 8747 голосов и был назначен главным министром Гибралтара.
73. Mr. Manuel Sosa was appointed Chief Justice of Belize on 24 August 1998 for a period of three years.
73. 24 августа 1998 года г-н Мануэль Соса был назначен главным судьей Белиза на трехлетний срок.
2.4 According to the investigation, Mr. Cagas was a supplier of medicines in a hospital where Dr. Arevalo was appointed Chief of Hospital sometime before the incident.
2.4 Согласно результатам расследования, г-н Кагас поставлял медикаменты в больницу, где работала д-р Аревало, которая незадолго до инцидента была назначена главным врачом этой больницы.
8. Following the by-election held in July 1995 for the vacant seat of the former Chief Minister, Mr. Ralph O'Neal was appointed Chief Minister and Minister of Finance.
8. После дополнительных выборов, проведенных в июле 1995 года для заполнения вакантной должности бывшего главного министра, г-н Ральф О'Нил был назначен главным министром и министром финансов.
The Secretary-General reported that, since the adoption of resolution 846 (1993), and with the consent of the Council, Brigadier-General Romeo A. Dallaire (Canada) had been appointed Chief Military Observer of UNOMUR.
Генеральный секретарь сообщил, что после принятия резолюции 846 (1993) с согласия Совета бригадный генерал Ромео А. Даллэр (Канада) был назначен Главным военным наблюдателем МНООНУР.
So far, 18 municipalities have already appointed chief executive officers, seven have fully set up boards of directors, two have adopted statutes, 14 have constituted the three mandatory committees and nine are in the process of doing so.
На настоящее время 18 муниципалитетов уже назначили главных исполнительных сотрудников, 7 муниципалитетов полностью сформировали советы директоров, 2 муниципалитета приняли статуты, 14 муниципалитетов учредили три обязательных комитета и 9 муниципалитетов этим занимаются в настоящее время.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test