Translation for "applying for jobs" to russian
Translation examples
Women also have the right to apply for jobs according to the established criteria of each company or enterprise.
Женщины также имеют право претендовать на работу в соответствии с установленными каждой компанией или предприятием критериями.
(c) Other non-monetary incentives should be made available to all staff of the Tribunals, such as outplacement services, consideration as internal candidates when applying for jobs in other common system organizations, use of special post allowance to facilitate orderly phase-down of the Tribunals, expansion of training options, establishment of an internal G to P examination, recruitment of qualified spouses, enhanced system-wide coordination in the areas of career development, mobility and secondment;
c) предоставлять всем сотрудникам трибуналов другие неденежные стимулы, такие, как услуги по трудоустройству на стороне, рассмотрение в качестве внутренних кандидатов при подаче заявлений на должности в других организациях общей системы, использование специальной должностной надбавки для содействия упорядоченному постепенному завершению работы трибуналов, расширение возможностей для профессиональной подготовки, организация проведения внутреннего экзамена для перехода из категории общего обслуживания в категорию специалистов, прием на работу отвечающих соответствующим требованиям супругов и расширение общесистемной координации в вопросах развития карьеры, мобильности и прикомандирования;
If turnover was insufficient and staff had to be terminated before the end of the mandate because their skills were no longer needed, staff would be eligible for termination indemnities if they otherwise met the requirements; (ii) for the remainder of the staff, the skills needed through each planned post reduction should be identified and fixed-term contracts offered, consistent with the dates of the planned post reductions; (c) other non-monetary incentives should be made available to all staff of the Tribunals, such as outplacement services, consideration as internal candidates when applying for jobs in other common system organizations, use of special post allowance to facilitate the orderly phase-down of the Tribunals, expansion of training options, establishment of an internal competitive examination for recruitment to the Professional category of staff members from other categories, recruitment of qualified spouses, enhanced system-wide coordination in the areas of career development, mobility and secondment; and (d) those staff from the Tribunals who are offered appointments in another common system organization should have their reporting date for the new assignment set to coincide with completion of their work with the Tribunal.
Если сменяемость кадров будет недостаточной и необходимо будет увольнять сотрудников до истечения срока действия мандата ввиду того, что их профессиональные услуги более не будут требоваться, такие сотрудники будут иметь право на получение выходного пособия, если они отвечают соответствующим требованиям; ii) что касается остальных сотрудников, то следует определить тех специалистов, потребность в которых будет сохраняться в течение каждого периода запланированного сокращения должностей, и им следует предлагать срочные контракты до дат, на которые запланировано сокращение должностей; c) предоставлять всем сотрудникам трибуналов другие неденежные стимулы, такие, как услуги по трудоустройству на стороне, рассмотрение в качестве внутренних кандидатов при подаче заявлений на должности в других организациях общей системы, использование специальной должностной надбавки для содействия упорядоченному постепенному завершению работы трибуналов, расширение возможностей для профессиональной подготовки, организация проведения конкурсного экзамена для перехода сотрудников других категорий в категорию специалистов, прием на работу отвечающих соответствующим требованиям супругов и расширение общесистемной координации в вопросах развития карьеры, мобильности и прикомандирования; и d) устанавливать для сотрудников трибуналов, которым предлагаются контракты в других организациях общей системы, дату вступления в новую должность, которая бы совпадала с датой завершения их работы в Трибунале.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test