Translation examples
(b) If the court applies a regulatory act that should not have been applied;
b) в случае применения судом не подлежащего применению нормативно- правового акта;
Applying the Declaration
Применение положений Декларации
Simple to apply
Не представляет трудностей для применения
Applying the recommendation will:
Применение рекомендации позволит:
Please explain the procedure to apply the exception and clarify the criteria for applying customary law.
Просьба пояснить порядок применения такого исключения и уточнить критерии применения норм обычного права.
APPLYING THE FRAMEWORK
ПРАКТИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ КОНЦЕПТУАЛЬНОЙ ОСНОВЫ
(a) Applying economic instruments;
а) применение экономических рычагов;
Row To be applied from a/
Подлежат применению с a/
It was what I had done during the war—apply mathematics to physics.
Собственно, этим я и занимался во время войны — применением математики при решении физических задач.
How to apply for a bank loan?
Как подать заявку на получение банковской ссуды?
Both organizations applied for accreditation.
Обе организации подали заявки на аккредитацию.
(a) >[The project participants apply] [A project participant applies] for the certification of the emission reductions resulting from the project for a specific time-period;<
а) >[участники проекта подают заявку] [участник проекта подает заявку] на сертификацию сокращений выбросов в результате проектов в течение установленного периода времени;<
[[The project participants apply] [A project participant applies] for the certification of the emission reductions resulting from the project for a specific time-period;]
а) [[участники проекта подают заявку] [участник проекта подает заявку] на сертификацию сокращений выбросов в результате осуществления проекта в течение установленного периода времени;]
(a) >[The project participants apply] [A project participant applies] for the certification of the emission reductions resulting from the project activity for a specific time-period<;
a) >[участники проекта подают заявку] [участник проекта подает заявку] на сертификацию сокращений выбросов, полученных в результате деятельности по проекту за конкретный период времени<;
He applied for a particular post but was not selected.
Он подал заявку на заполнение конкретной вакансии, но его кандидатура не была отобрана.
In this context, it has applied for consultative status with ECOSOC.
В этом контексте она подала заявку на получение консультативного статуса при ЭКОСОС.
The staff member applied for a particular post but was not selected.
Сотрудник подал заявку на заполнение вакансии, но его кандидатура не была отобрана.
- I'm applying for an internship.
- Я подаю заявку на интернатуру.
I've applied for several teaching positions.
Я подал заявку на место преподавателя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test