Translation for "applying" to russian
Translation examples
(b) If the court applies a regulatory act that should not have been applied;
b) в случае применения судом не подлежащего применению нормативно- правового акта;
Applying the Declaration
Применение положений Декларации
Simple to apply
Не представляет трудностей для применения
Applying the recommendation will:
Применение рекомендации позволит:
Please explain the procedure to apply the exception and clarify the criteria for applying customary law.
Просьба пояснить порядок применения такого исключения и уточнить критерии применения норм обычного права.
APPLYING THE FRAMEWORK
ПРАКТИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ КОНЦЕПТУАЛЬНОЙ ОСНОВЫ
P - Resolution is applied in part N - Resolution is not applied
P - резолюция применяется C - опрос о применении
(a) Applying economic instruments;
а) применение экономических рычагов;
Row To be applied from a/
Подлежат применению с a/
Yes, that attorney-client privilege applies.
Да, о применении права о неразглашении.
If applied incorrectly; swellings may occur.
При неправильном применении может произойти вздутие и воспаление.
In which case the First Amendment would apply.
В этом случае возможно применение первой поправки.
These marks were made by applying consistent pressure.
Эти отметки были сделаны путем применения устойчивого давления.
But if that's helping, I'd hate to see force applied.
Но если это поможет, ненавижу применение силы.
Applying flubber in a solution... externally to golf ball.
Применение летреза в решении проблемы... полета мяча для гольфа.
He could do something if he applied himself.
Он мог добиться чего-нибудь, если бы нашел себе применение
The bail is approved, but only with these further restrictions applying.
Залог разрешен, но только с применением дополнительных ограничений.
Applied to drawing. It does if you know what you're looking for.
Примененная к рисунку работает, если знать, что искать.
Applying that knowledge in the field is a whole different skill set.
Применение этих знаний на практике требует совсем других навыков.
It was what I had done during the war—apply mathematics to physics.
Собственно, этим я и занимался во время войны — применением математики при решении физических задач.
This applies to:
В частности, речь идет об использовании:
It is not easy to arrange the factors so as to separate those that apply to "equitable utilization" from those that apply to "reasonable utilization".
Отграничить факторы, относящиеся к "справедливому использованию", от факторов, относящихся к "разумному использованию", непросто.
Examples applying to eutectic plates:
Примеры в случае использования эвтектических плит:
Centralizing and applying inspection reports;
централизованное распространение и использование докладов инспекторов;
Draft article 6 should therefore indicate which factors applied to equitable utilization and which applied to reasonable utilization.
Поэтому в проекте статьи 6 следует указать, какие факторы применяются к справедливому использованию, а какие - к разумному использованию.
This applies in particular to operation in darkness.
Это касается, в частности, использования оборудования в темноте.
That's right, I applied it on sunbae.
И благодаря её консистенции маска удобна в использовании.
The easy-to-apply cream that comes with its own special glove".
Удобный в использовании крем в комплете со специальной перчаткой.
Remember to apply it just before bedtime, and be sure to wash your hands before and after you use it.
Применять перед сном, и мойте руки до и после использования.
The Data Protection Act does not apply to parents making videos for their own use.
Закон о Защите Информации не применим к родителям, записывающим на видео для своего собственного использования.
You will have access to knowledge that, if applied improperly, would leave you vulnerable to charges of treason.
Ты получишь доступ к информации, неправильное использование которой, приведёт тебя в суд с обвинением в гос. измене.
But using recycled materials would not only cut costs, state tax credits apply for the next three years.
Но, использование переработанных материалов поможет сократить расходы на кредиты и гос налоги. Мы уложимся в три года.
We will drop the appeal if you apply the 10% cap, which discounts... which discounts the effects of the drug use.
Мы откажемся от апелляции, если вы добавите 10%, что сведет на нет... на нет эффект от использования наркотиков.
Anyway, I’m happy with this book, because it’s the first example of applying arithmetic to science.
Нет, поначалу я тем учебником был даже доволен — все-таки, первое упоминание об использовании арифметики в науке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test