Translation for "appertaining to" to russian
Translation examples
The dispute deals with the delimitation of the maritime zones appertaining to each State in the Caribbean Sea.
Этот спор касается делимитации морских районов, относящихся к каждому из этих государств в Карибском море.
304. Under the Home Rule Act, legislative and administrative powers are delegated to the Home Rule Authority for specific areas appertaining to Greenland affairs.
304. Согласно Закону о самоуправлении, законодательные и исполнительные властные полномочия в конкретных областях, относящихся к компетенции Гренландии, переданы местным органам власти.
2. The Diaoyu Island and all the islands appertaining thereto are located about 92 miles north-east of Jilong City of China's Taiwan Province.
2. Остров Дяоюй и все относящиеся к нему острова расположены приблизительно в 92 милях к северо-востоку от города Цзилун провинции Китая Тайвань.
Decides that, up to point G below, the boundary of the maritime areas appertaining respectively to the Republic of Cameroon and to the Federal Republic of Nigeria takes the following course:
постановляет, что до пункта G ниже граница морских районов, относящихся соответственно к Республике Камерун и Федеративной Республике Нигерии, проходит по следующей линии:
The Court is requested to determine what principles and rules of international law are applicable to the delimitation as between the Parties of the areas of NAMED_AREA which appertain to each of them.
Суду предлагается определить, какие принципы и нормы международного права применимы в отношениях между сторонами к делимитации районов НАЗВАНИЕ РАЙОНА, относящихся к каждой из них.
312. The tribunal noted that the scope of the information appertaining to paragraph 2 was not environmental, in general, but consistent with the tenor of the OSPAR Convention concerning the "state of the maritime area".
312. Суд отметил, что содержание информации, относящейся к пункту 2, не является в общем экологическим, но согласуется с направленностью Конвенции ОСПАР в отношении "состояния морских пространств".
Decides that, from point X, the boundary between the maritime areas appertaining respectively to the Republic of Cameroon and to the Federal Republic of Nigeria follows a loxodrome having an azimuth of 187° 52' 27";
постановляет, что от пункта X граница между морскими районами, относящимися соответственно к Республике Камерун и к Федеративной Республике Нигерии, проходит по локсодромии с азимутом 187º52'27";
1. The Diaoyu Island and all the islands appertaining thereto have been part of China's territory since ancient times, which has been justified by historical facts and international law.
1. Остров Дяоюй и все острова, относящиеся к нему, являются частью территории Китая с древних времен, что подтверждается историческими фактами и международным правом.
On 8 December 1999 the Republic of Nicaragua filed an Application instituting proceedings against the Republic of Honduras in respect of a dispute concerning the delimitation of the maritime zones appertaining to each of those States in the Caribbean Sea.
194. 8 декабря 1999 года Республика Никарагуа подала заявление о возбуждении дела против Республики Гондурас в связи со спором, касающимся делимитации морских районов, относящихся к каждому из этих государств в Карибском море.
179. On 8 December 1999 the Republic of Nicaragua filed an Application instituting proceedings against the Republic of Honduras in respect of a dispute concerning the delimitation of the maritime zones appertaining to each of those States in the Caribbean Sea.
179. 8 декабря 1999 года Республика Никарагуа подала заявление о возбуждении дела против Республики Гондурас в связи со спором, касающимся делимитации морских районов, относящихся к каждому из этих государств в Карибском море.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test