Similar context phrases
Translation examples
The Appalachians, which run roughly parallel to the east coast, are old mountains with many open valleys between them.
Аппалачи, которые расположены почти параллельно восточному побережью, являются старым горным хребтом с многочисленными открытыми долинами.
Studies in the coal-affected communities in the Appalachian regions and elsewhere point to high rates of mortality, and chronic heart, lung and kidney diseases.
Как показывают исследования, проведенные в общинах, проживающих в районах производства и потребления угля в Аппалачах и других регионах, в этих общинах имеют место высокие показатели смертности и хронических заболеваний сердца, легких и почек.
29. During the past several decades, dozens of new and exotic plant species have invaded the Appalachian highlands in the United States of America, creating what some researchers describe as one of the most serious threats to ecosystems in the region.
29. За последние несколько десятилетий десятки новых и экзотических видов растений проникли в высокогорные районы Аппалачей в Соединенных Штатах Америки, что, по оценке некоторых исследователей, стало одной из самых серьезных угроз экосистемам региона.
The Appalachian Highlands Invasive Species Project is developing a community-based research, education, and demonstration site at the Mountain Institute's Spruce Knob Mountain Center in West Virginia, to develop methods for the control of invasive plants and the restoration of native plants.
Проект по борьбе с инвазивными видами в горных районах Аппалачей способствует развитию исследований, просветительской деятельности на уровне общин и созданию демонстрационного объекта в центре Института горных исследований, расположенном на горе Спрус-Ноб в Западной Вирджинии, для разработки методов борьбы с инвазивными видами растений и восстановления аборигенных видов растений.
41. Natural vegetation ranges from the mixed forests of the Appalachians to the grasslands of the Great Plains, from the conifers of the Rocky Mountains to the redwood forests of California, the cacti and mesquite of the southwestern deserts and the subtropical pines, oaks, palms, and mangroves of the Gulf and southern Atlantic coasts.
41. Растительность Соединенных Штатов варьируется от смешанных лесов Аппалачей до лугов и пастбищ Великих равнин, от хвойных пущ Скалистых гор до мамонтовых лесов Калифорнии, от кактусов и мескитовых деревьев юго-западных пустынь до субтропических сосен, дубов, пальм и мангровых деревьев на побережье Мексиканского залива и в южной части Атлантического побережья.
28. Natural vegetation ranges from the mixed forests of the Appalachians to the grasslands of the Great Plains, from the conifers of the Rocky Mountains to the redwood forests of California, the cacti and mesquite of the south-western deserts and the subtropical pines, oaks, palms, and mangroves of the Gulf and southern Atlantic coasts.
28. Растительность Соединенных Штатов варьируется от смешанных лесов Аппалачей до лугов и пастбищ Великих равнин, от хвойных пущ Скалистых гор до мамонтовых лесов Калифорнии, от кактусов и мескитовых деревьев юго-западных пустынь до субтропических сосен, дубов, пальм и мангровых деревьев на побережье Мексиканского залива и в южной части Атлантического побережья.
Appalachian Mountains, USA
Горы Аппалачи, США
Where are the Appalachians ?
Где находятся Аппалачи?
In the Appalachian mountains.
В горах Аппалачи.
A compound in the Appalachians.
- Основной состав - в Аппалачах.
We are hiking the Appalachian Trail.
Это пеший тур по местам Аппалачи.
"I'm not talking about the Appalachians.
И я говорю не об Аппалачи.
I'm just saying, it's the Appalachians.
Да я просто так сказал. Это Аппалачи.
exploring the entire length of the Appalachian Trail.
изучение по всей длине следа Аппалачи.
Instead of hiking the Appalachian Trail with me?
Вместо похода на Аппалачи со мной?
This is New York City, not the Appalachians.
Это Нью-Йорк, а не горы Аппалачи.
Southern Appalachian Mountains, 164 streams
Южные Аппалачские горы, 164 водостока
(a) Mountaintop removal and the massive automation in the Appalachian coalfields;
а) разрушения верхних горных слоев и массовой автоматизации производства в каменноугольных бассейнах Аппалачских гор;
:: Coordinated international geophysical contributions to the Appalachian/ Caledonide project of the International Geological Correlation Program (IGCP Project 26) including co-authorship of the geophysical maps of the Canadian Appalachians (onshore and offshore) and their interpretation (1974-1987).
:: Координировал участие международных специалистов-геофизиков в проекте Международной программы геологических корреляций, посвященном Аппалачскому/Каледонидскому массиву ("IGCP Project 26"), включая соавторство геофизических карт канадской части Аппалачского массива (на суше и в море) и их интерпретацию (1974 - 1987 годы)
The Coalition envisions an "Appalachian Agenda 21" and members are integrating global perspectives to inform their efforts towards that end.
Коалиция намеревается принять Аппалачскую повестку дня на XXI век, и при ее подготовке члены Коалиции будут учитывать глобальные перспективы в этой области.
To the west is the Appalachian plateau underlain by extensive coal deposits, and beyond is the Central Lowland, which resembles the plains of eastern Europe or the Great Plains of Australia.
К западу от хребта расположено Аппалачского плато с обширными угольными месторождениями; оно переходит в Центральные равнины, напоминающие по характеру равнины восточной Европы или великие равнины Австралии.
61. Grass-roots movements in the poor rural areas of the Appalachian Mountains of the United States are working against a history of domestic exploitation, colonialism and landlessness, including:
61. Народное движение в бедных сельских районах Аппалачских гор, Соединенные Штаты Америки, ведет борьбу с пережитками прошлого, последствиями эксплуатации, колониализма и безземелья, в том числе против:
The Appalachian Coalition for Just and Sustainable Communities was formed in 2002 to stimulate networking and to use popular education and research to empower grass-roots change.
В 2002 году была сформирована Аппалачская коалиция за справедливое и устойчивое развитие общин, призванная способствовать созданию сетей и проведению просветительной и исследовательской работы среди населения в целях изменения сложившихся условий на местах.
In the 1970s, the experimental application technology satellite (ATS-6) was used to deliver ITV programmes to remote and rural areas in the Appalachian and Rocky Mountain regions and to the State of Alaska.
В 70-х годах экспериментальный прикладной технологический спутник (ATS-6) использовался для передач программ учебного телевидения на отдаленные и сельские районы в Аппалачских и Скалистых горах, а также в штате Аляска.
In the 1990s (actually, 1900-2001), ICP Waters sites have shown decreasing nitrate concentrations in the Adirondack Mountains, Appalachian Mountains and the Virginia Blue Ridge (all in North America), and increasing nitrate in the Alps.
В 90-е годы (фактически в период 1990-2001 годов) на участках МСП по водам снижение концентрации нитратов было зарегистрировано в Адирондакских горах, Аппалачских горах и горах Блу-Ридж в штате Виргиния (все участки в Северной Америке), а увеличение концентраций нитратов наблюдалось в Альпах.
In North America there are four regions showing significant improvement in alkalinity (Vermont/Quebec, Adirondacks, Appalachians and Upper Midwest), one region with no change (Virginia Blue Ridge), and the only ICP Waters region in the current analysis exhibiting significant further acidification (Maine/Atlantic Canada).
В четырех регионах Северной Америки наблюдается значительное увеличение щелочности (Вермонт/Квебек, Адирондакские горы, Аппалачские горы и на севере Среднего Запада), причем в одном регионе не зарегистрировано каких-либо изменений (горы Блу-Ридж в штате Виргиния) и лишь в одном регионе МСП по водам, фигурирующее в настоящем анализе, отмечается дальнейшее существенное подкисление (Mэн/Атлантическое побережье Канады).
That's really close to the Appalachian Trail.
Совсем недалеко от Аппалачской тропы.
I hiked the appalachian trail!
Я занимался пешим туризмом по Аппалачская тропе!
$12 million for an Appalachian Transportation Institute.
12$ миллионов на основание Аппалачского Транспортного Института.
I camped up and down the Appalachian Trail.
Я разбивал лагери по всей Аппалачской тропе.
I chained you up all over the Appalachians.
Я приковывала тебя цепями во всех точках Аппалачских гор
So you find out your mom died, you decide to... hike the Appalachian Trail.
Итак, вы узнали о смерти вашей матери, и решили... пройтись по Аппалачской тропе.
! He played with some seminal Appalachian bands, like Snug and the Cousin Huggers,
Он же играл в нескольких известных Аппалачских группах, таких как "Уютный и Кузина Обнимашки",
Garcia, look for prepubescent boys who went missing from the Appalachian Trail in the last year.
Гарсия, поищи мальчиков-подростков, которые пропали на Аппалачской тропе в прошлом году.
But I guess you've heard the rumor that our dear governor's been hiking the Appalachian Trail.
Но я думаю, вы уже слышали, что наш дорогой губернатор отправился в поход по Аппалачской тропе.
Guys, I started a geographic profile on the assumption that the Appalachian Trail is this unsub's hunting ground.
Ребята, я начал составлять географический профиль, основываясь на предположении, что Аппалачская тропа - зона охоты нашего неизвестного.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test