Translation for "apoplexy" to russian
Similar context phrases
Translation examples
408. The major diseases of the circulatory system in Finland include coronary disease, cardiac insufficiency and cerebral apoplexy.
408. К числу основных сердечно-сосудистых заболеваний в Финляндии относятся ишемическая болезнь сердца, сердечная недостаточность и церебральная апоплексия.
Some form of apoplexy.
- Одна из форм апоплексии.
This apoplexy is, as I take it, a kind of lethargy, an't please your lordship, a kind of sleeping in the blood, a whoreson tingling.
Апоплексия,насколькоямогусудить,- этонечтовроделетаргии, сразрешениявашеймилости, сонливостикрови, икакой-топроклятыйзуд .
I mean, do not think that I feared anything of the sort: it was all performed in perfect order and with complete precision; the medical experts diagnosed apoplexy, the result of bathing after a heavy meal and almost a full bottle of wine, and they could not have discovered anything else...No, sir, I was thinking about that myself for some time, especially on my way here, sitting in the train: didn't I contribute to this whole...misfortune, somehow morally, through irritation or something like that?
То есть не подумайте, чтоб я опасался чего-нибудь там этакого: всё это произведено было в совершенном порядке и в полной точности: медицинское следствие обнаружило апоплексию, происшедшую от купания сейчас после плотного обеда, с выпитою чуть не бутылкой вина, да и ничего другого и обнаружить оно не могло… Нет-с, я вот что про себя думал некоторое время, вот особенно в дороге, в вагоне сидя: не способствовал ли я всему этому… несчастью, как-нибудь там раздражением нравственно или чем-нибудь в этом роде?
The Government inaugurated the third Health Service Programme in 1992, which aims at a significant reduction of the death rate caused by the three major degenerative diseases namely cancer, heart disease, and cerebral apoplexy, and of the number of bed-ridden elderly people.
В 1992 году правительство приступило к осуществлению третьей Программы в области здравоохранения, имеющей целью значительное снижение уровня смертности в результате трех основных тяжелых болезней, а именно рака, заболеваний сердечно-сосудистой системы и церебрального инсульта, а также количества прикованных к постели болезнью лиц пожилого возраста.
It certainly wasn't apoplexy.
Но это и не инсульт.
And Mrs McCarthy will no doubt be having an apoplexy.
И миссис Маккарти наверняка хватит инсульт.
Our autopsy proved that she died of apoplexy at almost the exact moment the husband was buying a bus ticket.
Вскрытие показало, что она умерла от инсульта когда ее муж покупал автобусный билет.
but, when it is stopped in any of the greater vessels, convulsions, apoplexy, or death, are the immediate and unavoidable consequences.
напротив, когда она задерживается в каком-либо из более крупных сосудов, немедленным и неизбежным последствием бывают судороги, паралич или смерть.
noun
Although many are brilliant, some are creatures of habit and process, suffering apoplexy at each prospect of change.
Хотя многие обладают замечательными способностями, некоторые сформированы привычкой и процессом и находятся на грани апоплексического удара, когда намечаются перемены.
Thus, for example, no measures were taken against Grisha Kamberi (under 11) who, according to the statement of her son and the report of the competent medical institution, died of apoplexy.
Так, например, не предпринималось никаких мер против Гриши Камбери (№ 11), которая, как явствует из заявления ее сына и из доклада компетентного медицинского учреждения, умерла от апоплексического удара.
No, I'll say he died in Paris of apoplexy.
Я объявлю, что он умер в Париже от апоплексического удара.
No heart failure, no apoplexy, no predisposing medical cause of any kind.
...ни удара, никакой причины, чтобы упасть.
May be my last fucking meal if apoplexy takes me... off my nervousness.
Может, это будет, бля, последняя пища перед тем как меня удар хватит из-за моей нервозности.
The captain had been struck dead by thundering apoplexy.
Капитан скоропостижно скончался от апоплексического удара.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test