Translation for "aphorism" to russian
Aphorism
noun
Translation examples
In a very profound aphorism, Kafka speaks of the past and the future as rivals of the present.
В одном очень глубоком афоризме Кафка говорит о прошлом и будущем как о соперниках настоящего.
A well-known aphorism reminds us that those who do not remember history are condemned to repeat it.
Хорошо известный афоризм напоминает нам, что не знающие истории обречены повторять ее ошибки.
The aphorism that "the security of one is inseparable from the security of all" is growing truer every day.
Афоризм, гласящий, что <<безопасность каждого человека неотделима от безопасности всех людей>>, с каждым днем становится все более справедливым.
This aphorism was not meant to colour the text, but we believe it corresponds, in a particular way, to the topic which will be discussed during the seminar.
Этот афоризм приведен не для украшения текста, а потому что мы считаем, что он по-своему созвучен теме, которая будет обсуждаться в ходе семинара.
As George Santayana reminded us in his famous aphorism, those who cannot remember the past are condemned to repeat it.
Как напомнил нам в своем известном афоризме Джордж Сантаяна, те, кто не в состоянии запомнить прошлое, обречены на то, чтобы пережить его вновь.
In today's world, it is no longer admissible to say, in the words of Pascal's well-known aphorism, that "as it was not possible to make the righteous mighty, the mighty were made righteous".
В современном мире не должно быть места широкоизвестному афоризму Паскаля: "поскольку праведников не удалось сделать сильными, то сильных сделали праведниками".
By paraphrasing this sentence, another aphorism can be derived: "Not any statistics is official statistics and not any official statement that contains a numerical expression is statistics".
Перефразировав это высказывание, можно получить другой афоризм: "Не всякая статистика является официальной статистикой, и не всякое официальное заявление, содержащее числовое выражение, является статистикой".
Theoretically, the concept of "vital interests" or "national interests" or "national security", was known to us as "raison d'état", or as Pascal said in his well-known aphorism "The State has its reasons, which reason knows nothing of".
В теоретическом плане концепция "жизненных интересов" или "национальных интересов" или "национальной безопасности" была известна нам как "государственные соображения", или, если вспомнить хорошо известный афоризм Паскаля, "у государства есть свои резоны, неведомые разуму".
16. President Kennedy assumed full responsibility for that invasion on Friday, 21 April 1961, when, at a press conference in the State Department, he stated: "An old aphorism says that victory has a hundred parents and defeat is an orphan."
16. Президент Кеннеди взял на себя всю полноту ответственности за это вторжение в пятницу, 21 апреля 1961 года, заявив на пресс-конференции в государственном департаменте: "Старый афоризм гласит, что у победы 100 родителей, а поражение всегда сирота".
Criminal proceedings against author Boban Miletic for allegedly insulting the reputation of the President of the Federal Republic of Yugoslavia in a book of aphorisms several years ago ended with a guilty verdict in the district court of Zajecar and a prison term of five months.
Судебное разбирательство по делу автора Бобана Милетича, якобы оскорбившего достоинство президента Союзной Республики Югославии в книге афоризмов, несколько лет назад завершилось вынесением обвинительного приговора в окружном суде Заечара, согласно которому автор был лишен свободы на срок в пять месяцев.
Oh, Franklin was full of... aphorisms.
Франклин постоянно порол... афоризмы.
- Aphorisms leave me a little dry.
- Афоризмы мне нравятся меньше.
These are the aphorisms of the sage, Badarayana
Это афоризмы мудреца Бадараяны
Aphorisms of the most worthy and most witty,
Собрание афоризмов остроумнейшего и достойнейшего
I think you screwed up your aphorism.
Я думаю ты запорол свой афоризм.
Now, is that some kind of senegalese aphorism?
Это какой-то сенегальский афоризм, да?
I hear that you commented on the aphorisms of Badarayana ?
Я слышал, ты комментировал афоризмы Бадараяны?
Well, let me clear your doubt with the following aphorisms
Хорошо, давай я проясню твои сомнения следующим афоризмом
Worf, I have had just about enough of your little Klingon aphorisms.
Ворф, хватит с меня твоих клингоских афоризмов.
Well, while we're tossing around aphorisms, how about being left holding the bag?
Ну, раз уж мы тут сыплем афоризмами, как вам такое: остаться с носом?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test