Translation examples
Submitted by: Henricus Antonius Godefriedus Maria Brinkhof
Представлено: Хенрикусом Антониусом Годефридусом Мария Бринкхофом
1.1 The author of the communication is Antonius Cornelis Van Hulst, a Dutch citizen.
1.1 Автором сообщения является голландский гражданин Антониус Корнелис ван Хюлст.
Ambassadors Paulette Bethel (Bahamas) and Franciscus Antonius Maria Majoor (Netherlands) served as Vice-Chairpersons.
Послы Полетт Бетел (Багамские Острова) и Франсискус Антониус Мария Майор (Нидерланды) выполняли функции заместителей Председателя.
1. The author of the communication is Antonius Valentijn, a citizen of the Netherlands born in 1940, currently detained at the penitentiary of Bapaume in France.
1. Автором сообщения является Антониус Валентейн, гражданин Нидерландов, 1940 года рождения, содержащийся в настоящее время под стражей в тюрьме в Бапоме (Франция).
D. Communication No. 584/1994, Antonius Valentijn v. France (decision adopted on 22 July 1996, fifty-seventh session)
D. Сообщение № 584/1994, Антониус Валентейн против Франции (решение, принятое 22 июля 1996 года, пятьдесят седьмая сессия)
A chilly breeze started blowing and the mother kissed Antonius's hands.
Подул холодный ветер, мама поцеловала руки Антониуса.
But not for long, because Antonius, the cripple, stepped forward.
Но не долго, потому что Антониус, калека, шагнул вперед.
Antonius, you're the village historian. Don't tell me you haven't dreamt about what might be inside there.
Антониус, вы историк этой деревни, не говорите, что не мечтали о том, что может быть там внутри.
Antonius sails against the pirates plaguing Crete.
Антоний в море борется с пиратами, напавшими на Крит.
Marcus Antonius, newly elected Tribune of plebs, champion of the people.
Марка Антония, новоизбранного народом трибуна защитника простонародья.
Representing the training lyceum of Antonius Proximo Caesar is proud to give you
Представляя школу гладиаторов Антония Проксимо, цезарь с гордостью дарит вам...
Till about the time of Marcus Antonius, however, no teacher appears to have had any salary from the public, or to have had any other emoluments but what arose from the honoraries or fees of his scholars.
Однако, насколько известно, до времени Марка Антония ни один учитель не получал никакого жалованья от государства и вообще не имел иного вознаграждения, кроме гонорара или платы за учение от своих учеников.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test