Translation examples
Regular annual meetings of the Board are expected to take place in 2008 and 2009.
25. Ожидается, что в 2008 и 2009 годах будут проводиться регулярные ежегодные собрания Совета.
As I commented in my annual meeting address, there are really no secrets in the countries represented here.
Как я указывал в своем докладе ежегодному собранию, в представленных здесь странах, по правде сказать, нет никаких секретов.
The Partnership hosted its annual meetings in April or May, with 250 participants attending over the last four years.
Партнерство проводило свои ежегодные собрания в апреле или мае, в которых за последние четыре года участвовало 250 человек.
1. 23-25 September 2011: the annual meetings of the International Monetary Fund and the World Bank Group, Washington, D.C.;
1. 23 - 25 сентября 2011 года: ежегодное собрание Группы организаций Всемирного банка и Международного валютного фонда, Вашингтон;
From 29 October to 2 November 2011, the Special Rapporteur participated in the annual meeting of the International Bar Association, in Dubai.
10. В период с 29 октября по 2 ноября 2011 года Специальный докладчик принял участие в ежегодном собрании Международной ассоциации юристов в Дубае.
In 1993, at its annual meeting, the College of British Columbia Teachers amended its bylaws to allow certification of First Nations language teachers.
В 1993 году в устав Союза учителей Британской Колумбии на его ежегодном собрании были внесены поправки, предусматривающие выдачу дипломов преподавателям языков коренных народов.
One week before his death, he was allegedly summoned to Baghdad and told that he would not be allowed to leave Iraq for the annual meeting of the governors of the al-Khoei Foundation.
За неделю до своей гибели его, как сообщается, вызывали в Багдад, где ему было указано, что ему не разрешается покинуть Ирак для участия в ежегодном собрании попечителей фонда аль-Хоея.
:: there be a renewed effort at assessing implementation of the Action Plan, in collaboration with PITA and request that PITA provide an opportunity at its annual meetings for progressing this work; and
:: следует возобновить усилия по оценке хода осуществления Плана действий в сотрудничестве с ТАТО и просить Ассоциацию обеспечить возможность для того, чтобы на ее ежегодных собраниях эта работа могла быть продолжена; и
The organization holds annual meetings of its members on urgent questions dedicated to the development of the economy and the annual agenda of the United Nations and the Economic and Social Council.
Организация проводит ежегодные собрания своих членов по настоятельным вопросам, посвященным развитию экономики и ежегодной повестке дня Организации Объединенных Наций и Экономического и Социального Совета.
The annual meeting of the stockholders is hereby declared in session.
Ежегодное собрание акционеров объявляется открытым.
The figures presented at the annual meeting were certainly positive.
Цифры, представленные на ежегодном собрании, внушают позитивные мысли.
Annual meetings of far-flung nomadic peoples were set for prescribed times.
Ежегодные собрания обширных кочевых племен происходили в точно установленное время.
Have you had any thoughts on the agenda for the annual meeting?
У вас уже есть какие-нибудь мысли... По поводу ежегодного собрания?
SECRETARY: The Historical Monuments Preservation Society wants you to address their annual meeting on the 10th of January.
Общество Охраны Исторических Памятников хочет, чтобы вы выступили на их ежегодном собрании 10 января.
We checked in to the Westfields Marriott 48 hours before hotel guests were scheduled to be thrown out ahead of the annual meeting.
Мы зарегистрировались в Уэстфилдс Мариотт за 48 часов до того, как постояльцы, как планировалось, будут выставлены для проведения ежегодного собрания.
OF THE NINTH ANNUAL MEETING
ЕЖЕГОДНОГО СОВЕЩАНИЯ
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test