Translation for "annual ceremonies" to russian
Translation examples
12. The Department had organized the second annual ceremony for the International Day of Commemoration in memory of the victims of the Holocaust as well as two exhibitions to mark that occasion.
12. Департаментом были организованы вторая ежегодная церемония проведения Международного дня памяти жертв Холокоста и две соответствующие выставки.
The 2008 award recipients have been chosen and announced, and the awards was given in an annual ceremony that was held in March 2009, at the President's Residence, and presented by the President.
После определения и объявления лауреатов этой премии за 2008 год награждение проходило на ежегодной церемонии, которая состоялась в марте 2009 года в резиденции президента, который и вручил премии.
The Department also held the second annual ceremony for the International Day of Commemoration in Memory of the Victims of the Holocaust, which highlighted the rights of the disabled and the importance of education in eliminating discrimination.
Департамент также провел вторую ежегодную церемонию по случаю Международного дня памяти жертв Холокоста, на которой подчеркивалось значение соблюдения прав инвалидов и важность образования по вопросам ликвидации дискриминации.
Women's International Zionist Organization marks the day by organizing an annual ceremony to honour the memory of the victims and draw the attention of the media by creating awareness of the fact that there is no romance in domestic violence.
Международная женская сионистская организация отмечает этот день, организуя ежегодную церемонию в память о жертвах насилия и привлекая внимание средств массовой информации к тому факту, что бытовое насилие лишено романтики.
To demonstrate its determination to achieve satisfactory results, the national radio station organizes an annual ceremony at which it awards a prize to journalists (male and female) who have distinguished themselves in the presentation of these programmes in the course of the year.
Для подтверждения своего твердого намерения достичь удовлетворительных результатов национальное радио организует ежегодную церемонию награждения журналистов (мужчин и женщин), которые отличились в течение года в подготовке и представлении этих тематических материалов.
Welcome, citizens, to the annual ceremony of advancement.
Граждане, добро пожаловать на ежегодную церемонию продвижения!
For the annual ceremony all dogs must be slaughtered- the preceding night at the Gate of Tears.
В ночь ежегодной церемонии в Воротах Слез должны быть убиты все псы.
During their annual ceremonies, their customs would have them sacrificed to the king's ancestors as messengers. They'd be dispatched to the other world.
Во время ежегодных церемоний их принесли бы вжертвупредкам короля, послав гонцами в мир иной.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test