Translation for "announcers" to russian
Announcers
noun
Translation examples
The announcer said Tutsis were cockroaches, they were snakes.
Диктор сказал, что тутси -- это тараканы, это змеи.
At the stadiums and during the broadcasts of the matches, announcers and television commentators gave information on the census and footballers' support for it.
На стадионах и при трансляции матчей по телевидению дикторы и телекомментаторы произносили информацию о переписи и о поддержке футболистами проведение переписи.
Prior to every game, the announcer briefly reads out the ethics of the campaign, while banners with anti-racist slogans are placed around the stadium.
Перед каждым матчем диктор зачитывает этические принципы кампании, а по всему стадиону развешиваются антирасистские плакаты.
It was rather ritual - I felt more like an auctioneer or an announcer at the races - but I am glad that we have come to the end of this necessary procedure.
Это было похоже на ритуал - я чувствовал себя как аукционист или диктор на скачках, но я рад, что мы подошли к концу этой необходимой процедуры.
Tutsis were our misfortune, the announcer said, and the final solution at that time was to kill all Tutsis and anybody who sympathized with them.
Тутси, -- сказал диктор, -- это наше несчастье, и окончательное решение в это время сводилось к убийству всех тутси и тех, кто им сочувствовал.
They mostly appear in television programmes, where they are more numerous, but are often restricted to the part of announcers or presenters, according to the stereotype whereby women have attractive voices and are nice to look at.
Они в основном появляются в телевизионных программах, где их число является более высоким, однако их деятельность часто ограничивается профессиями дикторов и ведущих в соответствии со стереотипом о том, что женщины обладают привлекательным голосом и внешностью.
Two new cases have occurred since then. A radio announcer of the United Front, Ek Mongkol, was shot on a Phnom Penh street on 8 February 1996 by two men on a motorcycle.
После этого произошли два новых случая. 8 февраля 1996 года на одной из улиц Пномпеня два человека, проезжавших на мотоцикле, открыли огонь по диктору радио Единого фронта Эку Монгколу.
Whilst not scientifically researched, some of the radio announcers (both males and females) need to undergo gender sensitization training due to their unconscious use of sexist language on the programmes.
В отсутствие научно обоснованной точки зрения представляется, тем не менее, целесообразным организовать для некоторых дикторов радио (как мужчин, так и женщин) обучающие семинары по гендерной тематике, чтобы помочь им избавиться от используемых ими в передачах сексистских выражений.
There are still significantly fewer women than men occupying managerial posts in news organizations, with women serving as announcers, reporters, photographers and videographers, even though statistical data indicate that women working in news organizations have a higher level of education.
Среди руководителей органов печати значительно меньше женщин, чем мужчин; несмотря на то, что образовательный уровень занятых в прессе женщин выше, чем у мужчин (согласно статистическим данным), они работают дикторами, репортерами, фотографами или операторами.
Other laws have the effect of, for example: withdrawing the right of journalists to protect sources; banning free discussion of many vaguely defined topics (e.g. the national constitution in whole or in part); banning a large number of categories of so-called "hate speech"; banning alleged pornography; conferring on the State the power to control and/or dissolve non-governmental organizations considered to have exceeded their mandate or breached a broad range of boundaries; establishing a Government-imposed media council to replace independent, self-regulating councils; preventing press coverage of proceedings in publicly funded governing bodies; defining and restricting the role of news announcers; imposing a temporary ban for "frequent publication" of obscene or indecent material; limiting the practice of journalism only to those journalists who are members of one specific journalists' association; granting to family court judges the power to sanction journalists who publish information on a person's private life or physical disability.
Другие законы имеют своим следствием, например: отказ журналистам в праве на защиту источников информации; запрещение свободного обсуждения многих нечетко сформулированных тем (например, национальная конституция в целом или в ее отдельных частях); запрещение большого числа категорий так называемых "сеющих вражду речей"; запрещение так называемой порнографии; наделение государства полномочиями контролировать и/или распускать неправительственные организации, считающиеся превышающими свои функции или нарушающими широкий круг установленных пределов их компетенции; создание навязываемого государством совета по вопросам средств массовой информации с целью подмены независимых, саморегулирующихся советов; недопущение освещения в печати деятельности руководящих органов, финансируемых правительством; определение и ограничение роли дикторов; наложение временного запрета за "частую публикацию" непристойных или неприличных материалов; ограничение журналистской практики лишь теми журналистами, которые являются членами одной конкретной ассоциации журналистов; наделение судей семейных судов полномочиями налагать санкции на журналистов, которые публикуют информацию о личной жизни того или иного лица или о его физических недостатках.
(Announcer) And Nedra...
(Диктор) И Недра...
(Announcer) Right now...
(Диктор) прямо сейчас...
(Announcer) Both kitchens...
(Диктор) Обе кухни...
ANNOUNCER (over TV):
Диктор (по ТВ):
(announcer speaking faintly)
(приглушенный голос диктора)
And... cue announcer.
И... пошёл диктор.
Three, cue announcer!
Три, пошёл диктор!
- [Announcer] That's it?
- (Диктор) Это - все?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test