Translation for "angry about" to russian
Similar context phrases
Translation examples
he says it's the eleventh from the gate of the Kremlin, an old-fashioned falconet taken from the French afterwards." "And, meanwhile both his legs are still on his body," said the prince, laughing. "I assure you, it is only an innocent joke, and you need not be angry about it."
уверяет, что одиннадцатая от ворот, французский фальконет прежнего устройства. – И притом же ведь у него обе ноги целы, на виду! – засмеялся князь. – Уверяю вас, что это невинная шутка; не сердитесь.
Whatever you're angry about, you're angry at yourself.
Когда ты злишься на других, ты скорее зол на себя.
I'm not exactly angry about it, it just seems that's the way things are.
Не то чтобы я был зол на это, похоже, так уж сложилось.
If you're genuinely angry about wealth inequality, you don't tend to go around shooting homeless people.
Если ты искренне зол на неравное богатство, то вряд ли ты будешь расхаживать стреляя в бездомных людей.
Emmet is mad about this... stupid thing, and now he's really angry about the rumors with the coach.
Эммет зол на это... Глупо и сейчас он разозлился еще больше из-за слухов с тренером.
Brenda, he's not correcting you, he's beating you. Well, I can see why you'd think that 'cause of the punches and all, but, it's just that Jeff's been so angry about immigrants.
Да, я понимаю, тебе могло так показаться из-за побоев и прочего, но Джефф просто был зол на иммигрантов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test