Translation for "and was left" to russian
Translation examples
Left unchanged.
Оставлено без изменений.
(The text is left unchanged)
(Текст оставлен без изменений.)
This is left to the legislature.
Это оставлено на усмотрение законодателя.
It is left to the will of employers.
Этот вопрос оставлен на усмотрение работодателей.
Cards left over
Оставлено для реализации в последующий период
No one should be left behind.
Никто не должен быть оставлен позади.
These issues were left completely open.
Эти вопросы были оставлены абсолютно открытыми.
The bomb was left near a school.
Взрывное устройство было оставлено около школы.
No country should be left aside.
Ни одна сторона не должна быть оставлена в стороне.
Jennifer, just because you can hear the barn and read the book... and was left here by agent Howard.
Дженнифер, только потому что ты могла слышать амбар и читаешь книгу... и была оставлена здесь агентом Говардом.
These were left to God.
Этот выбор был оставлен за Богом.
as far as I know, for good.’ Some of the visitors he invited to come inside, as Bilbo had left ‘messages’ for them.
Кое-кому из гостей он предложил зайти: им были оставлены «гостинцы» от Бильбо.
And, of course, all the chief treasures, as well as the books, pictures, and more than enough furniture, were left in his possession.
Главные-то сокровища: книги, картины и всяческая несравненная мебель – оставлены были ему.
When such restrictions are imposed upon the inland trade, the coasting trade, we may believe, cannot be left very free.
Раз таким стеснениям подвергнута внутренняя торговля, то следует предполагать, что и прибрежная торговля не оставлена совсем свободной.
They quickly poled and pushed all the barrels together into the shallows, and when they had counted them they roped them together and left them till the morning.
Они шестами подогнали бочки к отмели, пересчитали их, связали в плот и ушли, оставляя их до утра.
The vast majority of his possessions—his private library, his magical instruments, and other personal effects—were left to Hogwarts.
Наибольшая часть его собственности — библиотека, магические инструменты и иные личные принадлежности — оставлена Хогвартсу.
Half a dozen were killed before the rest drew off and left Bombur to Bilbo. “Come down! Come down!”
Шестеро из дюжины тварей валялись мертвыми, и пауки разбежались, оставляя в покое Бильбо и Бомбура. - Вниз, вниз!
That is why they were now riding in silence, galloping wherever the ground was grassy and smooth, with the mountains dark on their left, and in the distance the line of the river with its trees drawing ever closer.
Вот почему странники ехали молча, галопом проносясь по травянистым равнинам, оставляя слева темные горные вершины, а справа – поросшие редкими рощами берега реки.
Their son, Harry, remains the only wizard ever to have survived the Killing Curse. This house, invisible to Muggles, has been left in its ruined state as a monument to the Potters and as a reminder of the violence that tore apart their family.
Их сын Гарри стал единственным волшебником в мире, пережившим Убивающее заклятие. Этот дом, невидимый для маглов, был оставлен в неприкосновенности как памятник Поттерам и в напоминание о злой силе,
“I have heard from authority, which I thought as good, that it was left you conditionally only, and at the will of the present patron.” “You have. Yes, there was something in that; I told you so from the first, you may remember.”
— От человека не менее осведомленного я слышала, что приход был оставлен за вами только условно. Окончательное решение возлагалось на теперешнего владельца. — Гм, вот как! Да, это в какой-то степени верно. Я даже, помнится, что-то вам об этом сказал, когда мы впервые разговорились.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test