Translation for "and was generally" to russian
Translation examples
(a) In general:
a) В целом:
The general standard of this homework was abysmal.
— В целом, уровень работ кошмарный.
"And--and--the general?" "Ah, very angry all day, sir; all yesterday and all today.
– А… генерал? – Целый день сердился, и вчера, и сегодня;
The object of the public works and institutions above mentioned is to facilitate commerce in general.
Целью общественных работ и учреждений, о которых говорилось выше, было поощрение торговли вообще.
Have those public endowments contributed in general to promote the end of their institution?
Содействовали ли в общем эти общественные пожертвования достижению той цели, ради которой они делались?
They would tell me the general problem they were working on, and would begin to write a bunch of equations.
Как правило, они излагали мне задачу в целом, а после начинали выписывать на доске уравнение за уравнением.
The general industry of the society never can exceed what the capital of the society can employ.
Вся промышленность данного общества в целом не может никогда выходить за пределы, определяемые размером капитала этого общества.
"I have not much time for making acquaintances, as a rule," said the general, "but as, of course, you have your object in coming, I--"
– Для знакомств вообще я мало времени имею, – сказал генерал, – но так как вы, конечно, имеете свою цель, то…
“Just so, madam, and surely not without purpose, considering the hastiness of his departure and the preceding circumstances in general.” “Lord!
— Точно так-с, и уж, разумеется, не без целей, приняв во внимание поспешность выезда и, вообще, предшествовавшие обстоятельства. — Господи!
They who live by agriculture generally pass the whole day in the open air, exposed to all the inclemencies of the seasons.
Те, кто живет земледелием, обыкновенно проводят целые дни на открытом воздухе, подвергаясь всем непогодам.
I moved the chair several times so as to expose the purse to view, but the general never saw it.
Я несколько раз поднимал этот стул и переставлял, так что бумажник уже совсем на виду оказывался, но генерал никак не замечал, и так продолжалось целые сутки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test