Translation for "and set aside" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Those differences cannot be set aside or ignored.
Эти разногласия не могут быть отложены в сторону или игнорированы.
The draft law was set aside, but clearly reserved for the future.
Законопроект был отложен, отложен в сторону, но явно про запас.
Such an intellectual approach will help us to understand this issue better, setting aside political controversies.
Такой интеллектуальный подход поможет нам лучше уяснить эту проблему, отложив в сторону политические раздоры.
However, his delegation was seriously concerned about the decision to set aside the question of settlement of disputes.
Однако его делегация серьезно обеспокоена решением отложить в сторону вопрос об урегулировании споров.
27. It appeared that the idea of identifying a coordination centre in an enterprise group had been set aside.
27. Похоже, что идею определения координа-ционного центра в предпринимательской группе пока отложили в сторону.
It proposes to set aside the agreed basis that had been negotiated after concerted work spread over decades.
Он предлагает отложить в сторону согласованную основу, которая была условлена после согласованной работы, растянувшейся на десятилетия.
In this connection, I have set aside my prepared statement and would like to share my thoughts on the outcome of the discussion.
В этой связи я отложил в сторону свое заготовленное заявление и хотел бы поделиться своими мыслями по итогам этой дискуссии.
The continued bickering about procedural issues should be set aside and substituted with the substantive consideration of the items on the Conference's agenda.
Непрестанные распри по процедурным вопросам следует отложить в сторону и заменить предметным рассмотрением пунктов повестки дня Конференции.
That key ingredient is missing from CD/1840, because the principle of verification in regard to an FMT has been set aside.
Это ключевой ингредиент отсутствует в CD/1840, ибо был отложен в сторону принцип проверки в отношении ДРМ.
The President also encouraged the Somali leaders to set aside their differences and work together for the benefit of all the people of Somalia.
Председатель призвал также сомалийских лидеров отложить в сторону существующие между ними разногласия и вместе работать на благо всего народа Сомали.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test