Translation for "and seen" to russian
Translation examples
He then asked me what I had seen, and I told him that I hadn't seen anything.
Тогда он спросил, что я видел, и я сказал ему, что не видел ничего.
That was the last time they were seen.
Больше их не видели.
Other witnesses testified that they had seen her falling out of the window but that they had not seen anyone push her.
Другие свидетели заявили, что видели, как она падала из окна, но не видели, что ее кто-то толкал.
They must have seen me.
Должно быть, они меня видели.
These families were not seen again.
Эти семьи он больше не видел.
We have seen all this before.
Мы уже видели это.
That is what we have seen and experienced.
Вот что мы видели и испытали.
They have not been seen since.
С тех пор их не видели.
We have seen this in Iran.
Мы видели это в Иране.
I've been round awhile and seen most things.
Я везде побывал и видел почти все на свете.
I have been to Essos and seen the Unsullied firsthand.
Я был в Эссосе и видел Безупречных своими глазами.
I've fought in wars and seen more than my fair share of death.
я воевал и видел больше смертей, чем положено.
We've met Cybermen before and seen what they can do.
Мы встречались с ними раньше и видели на что они способны.
I'm presuming he's looked at this sat nav and seen the addresses.
¬едь он загл€нул в "навигатор" и видел эти адреса.
The world would have looked to the sky and seen hope, seen mercy.
Люди смотрели бы на небо и видели надежду и милосердие.
People have always looked at me and seen what they wanted to see.
Люди всегда смотрели на меня и видели то, что хотели увидеть.
I've stood right here and and and seen it every time in my dream.
Я стоял прямо здесь и и и видел его каждый раз в моем сне.
You have all looked up at the night sky and seen the sparkle of millions of dead stars.
Все вы глядели в небеса и видели, как блестят миллионы погибших звёзд.
I've kept my mouth shut, repressed everything I've felt and seen, and heard and thought.
Я никогда не давала волю чувствам, подавляя все, что чувствовала и видела, и слышала и думала...
I have seen what I have seen.
И что я видела – то видела.
He hadn’t seen his father—he had seen himself—
Он не отца видел — он видел самого себя.
He had seen this desert.
Да, он уже видел эту пустыню!
They had not seen Hannah since.
Больше они Ханну не видели.
Haven't you ever seen her?" "Never."
Ты ее никогда не видел? – Никогда.
Not a soul was to be seen.
Я не видел ни одной живой души.
He’d never even seen the boy.
Он ведь никогда не видел этого мальчика.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test