Translation for "and make effort" to russian
Translation examples
127.2 Make efforts towards the ratification of the OP-CAT (Chile);
127.2 приложить усилия по ратификации ФП-КПП (Чили);
127.8 Make efforts towards the ratification of ICCPR-OP 2 (Chile);
127.8 приложить усилия по ратификации МПГПП-ФП2 (Чили);
The Working Group invited the countries to consider the recommendations and make efforts to implement them.
Рабочая группа предложила странам рассмотреть рекомендации и приложить усилия по их осуществлению.
We are ready to make efforts to convince them that our position is not only just but beneficial for them as well.
Мы готовы приложить усилия, чтобы убедить их в том, что наша позиция не только справедлива, но и благоприятна для них тоже.
Make efforts for early ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (The Republic of Korea);
90.16 приложить усилия к скорейшей ратификации Конвенции о правах инвалидов (Республика Корея);
In that regard, it has become necessary to make efforts to expand cooperation in order to eradicate this scourge.
В этой связи возникла необходимость приложить усилия к расширению сотрудничества в целях искоренения этого бедствия.
It is essential that we all make efforts to make progress in the reform process of the multilateral system.
Крайне важно, чтобы мы все приложили усилия для достижения прогресса в процессе реформ системы многосторонних отношений.
I urge the leaders to make efforts to improve their relationship in the spirit of the Comprehensive Peace Agreement.
Я настоятельно призываю лидеров приложить усилия для улучшения их отношений в духе Всеобъемлющего мирного соглашения.
It expressed its belief that Israel should make efforts to eliminate discrimination against the Palestinian population.
Он выразил уверенность в том, что Израилю необходимо приложить усилия к ликвидации дискриминации в отношении палестинского населения.
It supported the recommendations that Nigeria make efforts to end impunity for the perpetrators of human rights violations.
Они поддержали предложенную Нигерии рекомендацию приложить усилия для искоренения безнаказанности лиц, нарушающих права человека.
Of course we are all making efforts.
Разумеется, мы все прилагаем усилия.
UNFPA would continue to make efforts to that end.
ЮНФПА будет и впредь прилагать усилия в этом направлении.
I encourage each and every person making efforts in this area.
Я призываю всех прилагать усилия в этом направлении.
(ii) to make efforts for removing obstacles and resolving problems;
ii) прилагать усилия для устранения препятствий и решения проблем;
Make efforts towards establishing multilateral investment rules.
Прилагать усилия в направлении разработки правил многостороннего инвестирования.
108.124 Make efforts to reduce the poverty rate (Angola);
108.124 прилагать усилия по сокращению масштабов бедности (Ангола);
SADC is making efforts to re-establish constitutional order in that country.
САДК прилагает усилия по восстановлению конституционного порядка в этой стране.
63. The GoG is making efforts to prevent maternal deaths.
63. Правительство Гайаны прилагает усилия для предотвращения материнской смертности.
In that light, it is making efforts to conclude the work of the environmental programme.
В этой связи она прилагает усилия к завершению работы в рамках Последующей программы.
The Government is making efforts to ensure that the situation is addressed as soon as practicably possible.
Правительство прилагает усилия с целью скорейшего решения этой проблемы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test