Translation for "and is very hard" to russian
Translation examples
Without global recovery, it will be very hard, or even impossible, to improve those economic indicators.
Без глобального восстановления будет очень тяжело или попросту невозможно улучшить эти экономические показатели.
Our experience from previous work with witnesses is that confrontation with criminals was very hard for witnesses.
По нашему опыту предыдущей работы со свидетелями последние очень тяжело воспринимали встречу с лицом, обвиняемым в преступлениях.
As one facilitator stated, "It was very hard to see girls [aged 11-13] suffering from this discrimination, poverty and violence."
Один из инструкторов сказал: <<Очень тяжело узнавать о том, что девочки [11 - 13 лет] страдают от этой дискриминации, нищеты и насилия>>.
Traditionally women are engaged in agricultural work, as much as men and this work is very hard due to the low mechanization and low use of fertilizers.
Традиционно женщины, как и мужчины, выполняют сельскохозяйственные работы, и эти работы очень тяжелы вследствие слабой механизации и незначительного использования удобрений.
Before we came to the farm, two persons who were members of the Gama'a Al-Islamiya were working on the farm. They hated the farm work since it was very hard.
До нашего прибытия на ферме работали два члена организации "Аль-Исламия", которые ненавидели работу, поскольку она была очень тяжелой.
We have lost a man who was one of our most important pillars towards achieving peace in the Sudan after a very hard road to peace and stability.
Мы потеряли человека, который был одним из основных наших столпов в достижении мира в Судане после очень тяжелого пути к миру и стабильности.
During his detention in the camp of Ba Sao, province of Nam Ha, Thich Tri Tuu is said to have been subjected to ill—treatment and to very hard forced labour, despite a weak state of health.
Во время своего содержания в лагере Басао, провинция Намха, Тхик Чи Тыу подвергался, по сообщениям, грубому обращению и очень тяжелому принудительному труду, несмотря на свое слабое здоровье.
Mr. Corr (Ireland): May I also thank the High Representative for her statement this morning and join in expressing our appreciation to the German presidency and to you, Mr. President, for all of the very hard work that has gone into getting to where we are now in the adoption of the report.
Г-н Корр (Ирландия) (говорит по-английски): Позвольте мне также поблагодарить Высокого представителя за ее заявление, сделанное сегодня утром, и присоединить наш голос к словам признательности в адрес немецкого председательства и в Ваш адрес, г-н Председатель, за всю ту очень тяжелую работу, которая позволила нам оказаться там, где мы сейчас находимся с принятием доклада.
“I'm young and strong, I don't get tired, but it was very hard on mother.”
— Я-то молода и сильна, не устану, а мамаше так очень тяжело было, — ответила Дунечка.
It’s very hard to catch because it’s so fast and difficult to see.
Его очень тяжело поймать, потому что он летает с огромной скоростью, и его сложно заметить.
In short, despite good and noble treatment from Marfa Petrovna, Mr. Svidrigailov's wife, and all the rest of the household, it was very hard for Dunechka, especially when Mr. Svidrigailov, from his old regimental habit, was under the influence of Bacchus.
Короче, несмотря на доброе и благородное обращение Марфы Петровны, супруги господина Свидригайлова, и всех домашних, Дунечке было очень тяжело, особенно когда господин Свидригайлов находился, по старой полковой привычке своей, под влиянием Бахуса.
They were very hard to catch.
Их очень трудно поймать с поличным.
They were, therefore, very hard to catch.
Поэтому их очень трудно поймать.
Often the handwriting is very hard to read.
Зачастую почерк очень трудно разобрать.
The number was, however, very hard to calculate.
Однако подсчитать общее количество очень трудно.
Electromagnetic disturbances, for example, are very hard to verify.
Очень трудно, например, проверить электромагнитные помехи.
This is very hard to imagine, except if you see it yourself.
Это очень трудно себе представить, если вы не видели это своими глазами.
As in the case of local councils, it is very hard to find proof of this bias.
Как и в случае с местными советами, получить доказательства в подобных делах очень трудно.
It was regretted that it was very hard to persuade the environmental lobby of the advantages of IWT.
Было высказано сожаление о том, что очень трудно убедить экологическое лобби в преимуществах внутреннего водного транспорта.
Let me just say that I think very hard questions have been posed today.
Позвольте мне просто сказать, что, как мне думается, сегодня были поставлены очень трудные вопросы.
In conclusion, Australia -- like all of us -- recognizes that the path towards peace will inevitably be very hard.
В заключение, Австралия -- как и все мы -- осознает, что путь к миру неизбежно будет очень трудным.
They had become immensely strong and very hard to control.
Этими мощными существами управлять было очень трудно.
It was very hard to be sure of things like time, here.
Такие вещи, как время, здесь очень трудно было уловить.
“I think he must be,” said Mrs. Cole, frowning slightly, “but it’s very hard to catch him at it.
— Да, наверное, — чуть нахмурилась миссис Коул, — но его очень трудно поймать за руку.
It was sunny, and the grounds around him were full of laughing people, and even though he felt as distant from them as though he belonged to a different race, it was still very hard to believe as he sat here that his life must include, or end in, murder…
Светило солнце, вокруг смеялись его однокашники, и хотя он ощущал себя таким далеким от них, точно принадлежал к другому миру, ему все же было очень трудно поверить, что когда-нибудь он должен будет убить — или пасть от руки убийцы…
“It’ll be his giant blood,” said Hermione shakily. “Its very hard to Stun a giant, they’re like trolls, really tough… but poor Professor McGonagall… four Stunners straight in the chest and she’s not exactly young, is she?”
— Наверное, великанья кровь помогла, — дрожащим голосом пояснила Гермиона. — Великанов вообще очень трудно оглушить заклятием, они как тролли, прямо непрошибаемые… но как же бедная Макгонагалл… четыре Оглушающих заклятия прямо в грудь, а она ведь уже далеко не девочка!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test