Similar context phrases
Translation examples
They are detained under extremely hard circumstances.
Их содержат под стражей в исключительно тяжелых условиях.
- hard labour forced on civilian populations.
- насильственное привлечение гражданского населения к тяжелым
Africa will be hard hit by climate change.
Изменение климата обернется тяжелыми последствиями для Африки.
I thank them for all their hard work and dedication.
Я всех их благодарю за их тяжелый труд и самоотдачу.
61. Women have had to fight hard, in fact too hard, to be represented, albeit still in unacceptably low numbers, in interim and transitional administrations.
61. Женщинам приходится вести тяжелую, действительно тяжелую борьбу за то, чтобы быть представленными во внутренней и переходной администрации, хотя еще и в незначительном количестве.
I am marrying simply for myself, because things are hard for me;
Я просто для себя выхожу, потому что мне самой тяжело;
It is hard in the stationary, and miserable in the declining state.
Положение рабочих тяжело при стационарном состоянии общества и плачевно при упадке его.
‘I said that it was a hard choice,’ said Aragorn.
– Я же сказал, что у нас трудный выбор, – повторил Арагорн. – Так на чем порешим?
I say, “It’s hard work, but for you, OK. It’s 4.05.”
Я отвечаю: — Дело, конечно, трудное, но для вас — так и быть. 4,05.
His deeply scarred face was hard to read.
Трудно было понять выражение его изуродованного шрамами лица.
“How hard it is in some cases to be believed!”
— Иной раз бывает удивительно трудно сделать так, чтобы тебе поверили!
They had become immensely strong and very hard to control.
Этими мощными существами управлять было очень трудно.
Harry thought, though it was hard to judge, that the figure was a woman.
Похоже было, что это женщина, хотя судить было трудно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test