Translation for "and denied" to russian
Translation examples
They cannot be denied.
Их нельзя отрицать.
The author denies this.
Автор это отрицает.
"This allegation is denied.
"Это утверждение отрицается.
To deny that was to deny their history and endanger their future.
Отрицать это означает отрицать их историю и подвергнуть опасности их будущее.
He denied these charges.
Он отрицал свою вину.
Nobody denies that.
Никто этого не отрицает.
The credit cannot be denied.
И этот капитал нельзя за ней отрицать.
Are the Indians denying this?
Индусы отрицают это?
No one denies that.
Да никто этого и не отрицает.
- My client had been injured and denies all knowledge.
Мой клиент был ранен и отрицает все показания.
You take my wife and deny I even exist!
Вы убили мою жену и отрицаете моё существование? !
See, normally, I'd let you squirm and deny it.
Видите ли, в обычной ситуации, я бы позволил Вам увиливать и отрицать это.
We have the pay-as-you-go mobile phone your client his and denied having.
У нас есть незарегистрированный мобильный телефон, который ваш клиент спрятал и отрицал его существование. И что?
It's pride that orders a roof of stones and denies culpability when it collapses.
Это по ее наущению ты построил свод из камня и отрицаешь свою вину, когда он рухнул.
Then that man Terrall enters and denies having ordered the other man to do it.
Потом этот человек, Террол входит и отрицает свой приказ.
You can't sit there and deny a love affair that's known to everyone.
Ты не можешь сидеть здесь и отрицать любовную интрижку, всё всем известно.
You'd have to be a fool To close your eyes and deny it
И надо быть дураком, чтобы закрыть глаза и отрицать это.
You may cover it up and deny it, but you have a gentle heart.
Вы можете скрывать и отрицать это, но у вас нежное сердце.
# Daaa da... ? Keep confirming and denying things.
Продолжайте подтверждать и отрицать.