Translation for "and cuts" to russian
Translation examples
:: Self-mutilation and cutting
:: членовредительство и порезы
(d) Any damage or cut to tyre.
Повреждение или порез шины.
His wrists and legs were also reportedly cut with a blade.
На запястьях и ногах были порезы.
Any serious damage or cut to tyre.
d) Значительное повреждение или порез шины.
Avoid cutting infected seed potatoes.
Предотвращение порезов зараженных семенных клубней.
(iv) Any damage or cut to tyre.
iv) Какое-либо повреждение или порез шины.
Cracks, cuts, bites, punctures or bruises
трещины, порезы, царапины, следы укусов, побитость
Look Scratches and cuts...
Смотри. Царапины и порезы...
There were scratches on the hands and cuts.
На руках - царапины и порезы.
Slipped and cut too deep.
Лезвие соскользнуло и порез вышел слишком глубоким.
Various bruises and cuts to both sides of the body.
Синяки и порезы по всему телу.
So we'd expect to see some nicks...and cuts.
То есть должны остаться царапины и порезы.
And she has abrasions and cuts that are defensive wounds.
Также у неё есть ссадины и порезы, являющиеся защитными ранами.
And I want to press her on this car park business and cutting herself up.
Ещё я хочу дожать её автомобильной парковкой и порезами на её руках.
They say you tussled for the knife, so we expect to see some nicks and cuts, Mr Calshaw.
Я могла бы встретить нормального парня с нормальной работой, который не пропадает где-то месяцами. Как записано в показаниях, вы боролись за нож, то есть должны остаться царапины и порезы, мистер Кэлшоу.
My own accidental cut across the knuckles was a flea-bite.
Случайный порез у меня на пальце оказался пустяком.
“Nasty cut you’ve got there… Black’s work, I suppose?”
— Вижу, у вас глубокий порез… Работа Блэка, я полагаю?
The cut on the back of Harry’s hand had barely healed and, by the following morning, it was bleeding again.
Порезы на руке Гарри, только-только зажившие, наутро снова кровоточили.
Harry’s arms and legs were soon covered in small cuts and scratches.
Вскоре руки и ноги Гарри покрылись мелкими порезами и царапинами.
Harry showed them both the place where his robes were torn and the cut beneath them.
Гарри показал им разорванный рукав мантии и место пореза на руке.
He showed Harry the index finger ol his right hand, which sported a half-healed but clearly deep cut.
Он выставил указательный палец правой руки, где виднелся полузаживший, но явно глубокий порез.
As she spoke, she pulled aside the neck of the dressing gown to reveal the thin cut Bellatrix had made, scarlet against her throat.
Она отогнула ворот халата, так что стало видно красную полосу пореза от кинжала Беллатрисы.
Under a tuft of jet black hair over his forehead they could see a curiously shaped cut, like a bolt of lightning.
На лбу, чуть пониже хохолка иссиня-черных волос, был виден странный порез, похожий на молнию.
He could see blood trickling down Hagrid’s cheek from a deep cut under one eye, which was swelling rapidly.
Он увидел струйку крови, стекающую по щеке Хагрида, глубокий, быстро набухающий порез над глазом.
There were many cuts on his face and hands, some of them still bleeding, and he was moving gingerly, which made Harry suspect broken ribs.
Лицо и руки в порезах, некоторые еще кровоточат. И двигался он скособочась. Наверное, из-за сломанных ребер, решил Гарри.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test