Translation for "and change" to russian
Translation examples
But it has changed, and will change more.
Но он изменился и изменится еще больше.
It changed history and it changed America.
Этот день изменил историю и изменил Америку.
Courage to change the things which should be changed;
Мужество изменить то, что следует изменить,
This must change, and it must change rapidly.
Эта практика должна измениться и измениться незамедлительно.
Yes, in order to change the world we have to change ourselves.
Да, для того чтобы изменить мир, мы должны измениться сами.
Furthermore, as circumstances changed, they could change or be withdrawn.
Кроме того, если обстоятельства изменятся, заявления могут быть изменены или аннулированы.
However, what the United States Government wants to see changed will not change.
То, что Соединенные Штаты хотят изменить, не изменится.
And change your shoes.
И изменить свою обувь.
And changed it forever.
И изменил ее навсегда".
And change the world, you know?
И изменить мир, понимаете?
And change your own history?
И изменить вашу собственную историю?
Twenty-nine dollars and change.
Двадцать девять долларов и изменить.
And change your fate if you did?
И изменить свою судьбу?
Crickett called and changed the order.
Крикет позвонила и изменила заказ.
Turn right and change the world.
Поверни направо и измени мир.
Got to try and change things.
Будете пытаться и изменить вещи.
Not changed at all.
Ничуть не изменился!
“But things may change yet.”
– Но все еще может измениться.
Could he change my decision?
– Может ли он изменить его?
This changes both of you!
Да ведь ЭТО изменило вас обеих!
“And nothing I say can change that?”
— И все, что я скажу, этого не изменит?
Finally, Svidrigailov's expression changed.
Наконец лицо Свидригайлова изменилось.
Diagon Alley had changed.
Косой переулок изменился.
The man could not change his heart.
в душе этот человек не мог измениться.
It was not only the students’ mood that had changed.
Изменилось не только настроение учеников.
All of that calls for meaningful change -- change in attitude and change in practice.
Все это требует значимых изменений -- изменений в отношении и изменений в практике.
What changes are needed: a change of methods, a change of attitude towards using preliminary information, a change in institutional arrangements or a change in all three?
Какие изменения для этого требуются: изменение методики, изменение подхода к использованию предварительной информации, изменение институциональных механизмов или же изменение всех этих трех параметров?
Their real intention is a change: a change in the ideology, a change in the system and a change in the Government in the Democratic People's Republic of Korea.
Их подлинное намерение состоит в попытке добиться изменений: изменений в идеологии, изменений в системе и изменений в правительстве Корейской Народно-Демократической Республики.
Is he thinking of a change in the Court's composition, a change in its procedures, or a change in its jurisdiction?
Думает ли он об изменении состава Суда, об изменении его процедур или об изменении его юрисдикции.
- changes in various indicators of climate change;
- изменения различных показателей изменения климата;
We are not seeking change for change's sake.
Мы не стремимся к изменениям ради самих изменений.
changes to the business processes and the implications of these changes;
изменения в процедурах и последствиях таких изменений;
It is obvious that price change is not harmonized with quality change - it is necessary to estimate real price change, due to genuine presentation of price change.
c) Очевидно, что изменение цены не согласуется с изменением качества - необходимо оценить реальное изменение цены для истинного отражения изменения цены.
The Orb of Prophecy and Change.
Сфера Пророчества и Изменения.
Today is all about instilling self-confidence and changing lives.
Сегодня - день внушения уверенности в себя и изменения жизни.
It isn't about saving the world and changing the world.
Это не имеет ничего общего со спасением и изменением мира.
Krista if I could turn back the clock and change that day
Криста если бы я могла повернуть время вспять и измененить этот день
He... He keeps talking about... washing away the filth and-and changing history and... and I think he's going to try to kill my mother.
ќн не перестаЄт говорить о... смывание гр€зи и изменение истории.
Until you rode in on your high horse, talking about science and changing the future.
До тех пор, пока ты не пришёл и не начал твердить о своей науке и изменении будущего.
Without the will to exterminate, to seize the power and change the society it is useless to take up a weapon
Без воли к искоренению, к захвату власти и изменению общества брать в руки оружие бесполезно.
Let me see, if my math is correct, that's seven hundred and change for your current stock.
Хорошо, Дай-ка подумать, если у меня все хорошо с математикой, это семь сотен и изменение изначального заказа.
But the price the governor's asking is more state control over the school board and changes in the teachers' union contracts that would allow them
Но цена, которую просит губернатор - больший контроль штата за школьным советом и изменения в контрактах профсоюза учителей, которые позволят им
Evening brought no change;
Вечер никаких изменений не принес.
Nobody’s supposed to change time, nobody!
Никаких изменений во времени!
A five-degree change in temperature could kill it.
Их убивали изменения температуры всего в пять градусов.
It must be some kind of chemical change.
— Должно быть, в этом случае происходят какие-то химические изменения.
The Geologist's manner indicated a change in attitude toward the House of Atreides.
Поведение эколога говорило об изменении его отношения к Дому Атрейдес.
Were you using some special kind of pigments that make a chemical change?
Вы используете какие-нибудь особые пигменты, чтобы произвести химические изменения?
I thought they were two changes in the same protein, which chemically compensated each other.
Я думал, что происходят два изменения одного и того же белка, химически компенсирующие друг друга.
We did a lot of tricks, such as turning “wine” into water, and other chemical color changes.
Фокусов мы показывали много, к примеру, превращение «вина» в воду, другие химические изменения цвета.
Neither the one nor the other could have made any very essential change in the state of Europe.
Ни то, ни другое не могло вызвать сколько-нибудь существенного изменения в общем положении Европы.
Vegetation and animal changes will be determined at first by the raw physical forces we manipulate.
Изменения флоры и фауны на первом этапе будут определяться исключительно сторонним физическим воздействием – нашим воздействием.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test