Translation for "and afflicted" to russian
Translation examples
Africa is the continent most afflicted by the scourge of HIV.
Африка -- континент, который более всего страдает от губительных последствий ВИЧ.
The food crisis and famine afflict many peoples of the planet.
От продовольственного кризиса и голода страдают многие народы на планете.
We are thinking of our afflicted brothers and sisters in Africa.
Я имею в виду наших страдающих братьев и сестер в Африке.
In Africa, those scourges afflicted 33 per cent of the children.
В Африке от этого бедствия страдают 33 процента детей.
But they afflict the poor more disastrously than any other group.
Но более, чем кто-либо, от этих разрушительных бедствий страдают неимущие.
Women are not spared from the malnutrition or diseases that afflict the majority of the population.
Они страдают от недоедания и болезней, с которыми сталкивается большинство населения.
The scourge of conflicts has been afflicting the African continent for decades.
Вот уже на протяжении десятилетий африканский континент страдает от бедствий конфликтов.
Today, about 39 million people remain afflicted with HIV/AIDS.
Сегодня около 39 миллионов человек страдают от ВИЧ/СПИДа.
Among the armed conflicts that afflict our continent is that of Somalia.
Один из вооруженных конфликтов, от которых страдает наш континент, это конфликт в Сомали.
UNDP Trust Fund for Developing Countries Afflicted by Famine and Malnutrition
Целевой фонд ПРООН для развивающихся стран, страдающих от голода и недоедания
If, while his own country labours under a dearth, a neighbouring country should be afflicted with a famine, it might be his interest to carry corn to the latter country in such quantities as might very much aggravate the calamities of the dearth.
Если в момент, когда собственная родина экспортера страдает от дороговизны, соседняя страна поражена голодом, в его интересах, может быть, вывозить туда хлеб в таких количествах, что это очень сильно увеличит бедствия дороговизны.
The Order's primary objective is to alleviate suffering, to bring comfort to the afflicted and to provide assistance to the needy.
Главной целью Ордена является облегчение страданий, уход за страждущими и оказание помощи нуждающимся.
We have fed the hungry, delivered comfort to the sick and suffering and brought peace to those afflicted by war.
Мы делали все для того, чтобы накормить голодных, помочь больным и страждущим и принести мир тем, кто пострадал в результате войн.
The Order's primary objective - to alleviate suffering and bring the comfort of charity to the afflicted - is embodied in its commitment to providing assistance.
Главная цель Ордена - облегчать людские страдания и нести благо милосердия страждущим - проявляется в его приверженности оказывать помощь.
Today, with its broad network of structures all over the world, the Order provides commendable assistance and valuable emergency services to the needy, the abandoned and the afflicted, thus safeguarding the dignity of man.
Располагая широкой сетью структур во всем мире, Орден оказывает сегодня достойную высокой оценки помощь и предоставляет большой объем услуг на чрезвычайной основе нуждающимся, одиноким и страждущим, обеспечивая тем самым защиту достоинства человека.
Like the others, it offers a comprehensive overview of improvements in the administration of the Organization and of the full range of its efforts in the service of humanity: to help the afflicted and the suffering; to oppose war, violence and intolerance; to promote the rights and dignity of every individual; and to help bring about the economic, social, political and environmental conditions for long-term human progress.
Как и в других докладах, в нем содержится всеобъемлющий обзор улучшений в управлении Организацией и широкого диапазона ее усилий на благо человечества: помощь больным и страждущим; борьба против войны, насилия и нетерпимости; поощрение прав и достоинства каждого человека; содействие созданию экономических, социальных, политических и экологических условий для долгосрочного прогресса человечества.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test