Translation for "and grieve" to russian
Translation examples
But it is not enough to remember, honour and grieve for the dead. ...
<<Однако недостаточно лишь помнить о погибших, чтить их и скорбеть по ним.
We all continue to grieve for the valiant United Nations staff who lost their lives in the course of duty.
Мы все продолжаем скорбеть по мужественным сотрудникам Организации Объединенных Наций, погибшим при исполнении служебных обязанностей.
Secretary-General Ban Ki-moon could not have been more correct in stating that it is not enough to remember, honour and grieve for the dead.
Генеральный секретарь Пан Ги Мун был абсолютно прав, когда заявил, что недостаточно только помнить и чтить умерших и скорбеть по ним.
How I wish that this occasion would not have taken place and that I did not have to stand before the Assembly and grieve the loss of His Highness the late head of State, who for me was the embodiment and personification of everything best in the Fa'a Samoa.
Как бы мне хотелось, чтобы это событие никогда не произошло и чтобы мне не пришлось выступать перед Ассамблеей и скорбеть в связи с кончиной Его Высочества главы государства, который был для меня воплощением и олицетворением всего лучшего, что было в Самоа.
Let's go meet and grieve.
Пойдём встречаться и скорбеть.
Honour him... and grieve for him.
Помнить и скорбеть по нему.
We grieve with them.
Мы скорбим вместе с ними.
Let the mothers grieve no longer.
Пусть матери больше не скорбят.
We all grieve his premature departure.
Мы все скорбим по поводу его безвременной кончины.
The process of grieving required continuous access to health services.
Для того чтобы выйти из процесса испытываемой ими скорби, требуется постоянный доступ к услугам здравоохранения.
The people of Brunei Darussalam grieve with the people of the Hashemite Kingdom of Jordan.
Народ Бруней-Даруссалама скорбит вместе с народом Иорданского Хашимитского Королевства.
We sincerely grieve for the innocent victims of terrorist acts, wherever they may occur.
Мы глубоко скорбим по безвинным жертвам террористических актов, где бы они ни происходили.
We grieve for those lost, but we also remember their work and unfinished missions.
Мы скорбим об их утрате, но в то же время помним об их работе и незаконченных делах.
The Philippines grieves for the people of Algeria, the United Nations and the families of the victims.
Филиппины скорбят вместе с народом Алжира, Организацией Объединенных Наций и семьями погибших.
As people are doing in dozens of nations throughout the world, Belarusians are grieving and giving.
Как и все другие люди во многих странах мира, белорусы скорбят и предлагают помощь.
Get a hold of yourself and grieve respectfully.
Соберись и скорби уважительно.
Gold beyond measure ... beyond sorrow ... and grieve.
Золото без счета... без горя... и скорби.
Now, be respectful and grieve your asses off.
А теперь проявите уважение и скорбите изо всех сил.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test