Translation examples
These 36 responses constitute the sample analysed in this report.
Эти 36 ответов и составляют выборку, анализируемую в настоящем докладе.
One speaker suggested a more selective focus on issues analysed.
Один оратор предложил применить более избирательный подход к анализируемым вопросам.
The information analysed was obtained in response to a task force questionnaire.
Анализируемая информация была получена в виде ответов на вопросник Целевой группы.
The unification demanded by the note analysed has not therefore been achieved.
Следовательно, единообразие, которое требуется достичь в анализируемой записке, не обеспечено.
The data analysed in the present report covers eight of the major programmes.
Анализируемые в настоящем докладе данные охватывают восемь основных программ.
Over the period analysed (2004 - 2008), only a single case of congenital syphilis was reported.
За анализируемый период (20042008 годы) был зарегистрирован всего лишь один случай врожденного сифилиса.
Inland waterway transport is one of the horizontal priorities analysed by the Group.
10. Внутренний водный транспорт является одним из горизонтальных приоритетов, анализируемых вышеупомянутой Группой.
128. A number of reports were produced during the analysed period in the field of waste, these are:
128. За анализируемый период был подготовлен целый ряд отчетов в сфере отходов, а именно:
The state-of-the-environment reports analysed in this overview are listed below in the list of sources.
Доклады о состоянии окружающей среды, анализируемые в данном обзоре, приведены в списке использованной литературы.
15. Notes with concern that the current debt sustainability framework used to analyse the debt situation of middle-income countries focuses mostly on medium-term debt dynamics and is not adequate to address solvency issues, calls for supplementing this framework with other tools suitable for analysing solvency issues and emphasizes the need to develop debt resolution approaches that focus more on long-term sustainability rather than on intermediate targets;
15. с озабоченностью отмечает, что нынешний механизм оценки приемлемости уровня задолженности, используемый для анализа положения в области задолженности стран со средним уровнем дохода, учитывает главным образом среднесрочную динамику связанных с задолженностью показателей и не подходит для анализа вопросов платежеспособности, призывает дополнить этот механизм другими инструментами, пригодными для анализа вопросов платежеспособности, и особо отмечает необходимость разработки таких подходов к урегулированию проблем долга, в рамках которых уделяется больше внимания не промежуточным целям, а приемлемости в долгосрочной перспективе;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test