Translation examples
(c) Anaesthetics may not be used to facilitate the removal operation;
c) недопустимо применение анестезирующих средств в целях облегчения процедуры высылки;
(c) The number of surgeries performed in Cuba has declined because of shortages of modern anaesthetics and equipment;
c) количество хирургических операций, производимых на Кубе, уменьшилось из-за нехватки современных анестезирующих средств и современного оборудования;
46. Observations of the Geographical Observation Unit confirmed shortages of antibiotics, anaesthetics, intravenous fluids and various types of vaccines.
46. Обследования, проведенные Группой территориального наблюдения, подтвердили отсутствие достаточных запасов антибиотиков, анестезирующих средств, жидкостей для внутривенных вливаний и различных типов вакцин.
He alleges that on 17 August 1994 he was given an anaesthetic whilst in prison and when he recovered consciousness both his ears had been cut off as a punishment.
Как он утверждает, 17 августа 1994 года в тюрьме ему дали анестезирующее средство и, пока он был без сознания, ему в качестве наказания отрезали уши.
The best example of this is the loss of much of the ocean cargo shipped by OANSSEM and TANSSEM, which specialize in the manufacture of analgesics, anaesthetics and other medicines for hospitals and health centres.
Наиболее наглядным примером служит утрата значительной части груза, отправленного морем компаниями "ОАНССЕМ" и "ТАНССЕМ", специализирующимися на производстве анальгетиков, анестезирующих средств и других медикаментов, предназначенных для больниц и медицинских центров.
The inclusion of surgical supplies or any item that may be used for surgical interventions (including bandages, gloves, injectable medicines, antiseptics, anaesthetic medicines) continue to be restricted by the Government, for delivery in opposition-held areas.
Правительство продолжает ограничивать включение в партии, предназначаемые для отправки в удерживаемые оппозицией районы, хирургических принадлежностей или вообще предметов, которые могут использоваться при хирургическом вмешательстве (в том числе бинты, перчатки, инъецируемые, антисептические и анестезирующие средства).
Recognizing also the licit use of ketamine as an anaesthetic and its diversion for illicit use as a mixture or in conjunction with amphetamine-type stimulants, especially methylenedioxymethamphetamine (commonly known as Ecstasy), as well as its harmful effects,
учитывая также законное использование кетамина в качестве анестезирующего средства и его утечку в целях незаконного использования в виде смеси или в сочетании со стимуляторами амфетаминового ряда, особенно метилендиоксиметамфетамином (широко известным как "экстази"), а также причиняемый им вред,
Legislation had been amended to prohibit various actions: use of instruments of restraint that might obstruct the airway; use of anaesthetics; restriction of movement to the extent where the person would be unable to save himself in the event of an accident; and use of weapons.
В законодательство были внесены поправки с целью запрещения ряда действий: применение инструментов принуждения, которые могут мешать полету; применение анестезирующих средств, ограничение свободы действий настолько, что лицо не сможет спастись в случае аварии; и применение оружия.
3. The following classes of drugs with special shipping and storage requirements were also affected by the air embargo: anaesthetics; serums and vaccines for children; insulin; blood products and plasma; and drugs for cancer chemotherapy.
3. Эмбарго на воздушные перевозки сказалось также на поставке препаратов следующих типов, при перевозке и хранении которых должны соблюдаться определенные особые условия: анестезирующие средства; детские вакцины и сыворотки; инсулин; плазма и другие составляющие крови; химиотерапевтические препараты для лечения рака.
Anaesthetic transfer - if they touch you, you go to sleep.
Ими передаётся анестезирующее средство, если они тебя коснутся, ты заснёшь.
38. Hospitals reportedly have trouble providing vital drugs, such as anaesthetics.
38. Сообщается, что в больницах отмечается нехватка жизненно необходимых препаратов, таких, как обезболивающие средства.
Children and women in particular receive inadequate anaesthetics and poor-quality surgical and medical treatment.
В частности, дети и женщины получают неадекватные обезболивающие средства и низкокачественное хирургическое и медицинское лечение.
By 28 November, the hospital in Bihac town, with a normal capacity of 700 beds, had 2,000 patients, and was bereft of basic supplies such as dressings and anaesthetics.
К 28 ноября в больнице города Бихач, рассчитанной на 700 койко-мест, находилось 2000 пациентов, при этом в больнице отсутствовали такие основные предметы, как перевязочные материалы и обезболивающие средства.
Deaths from infection and anaesthetic accidents, for example, are more widespread among women aged 15—49 than among men in the same age group.
Так, смертность в результате инфекций и несчастных случаев, связанных с приемом обезболивающих средств, среди женщин в возрасте 15-49 лет выше, чем среди мужчин той же возрастной группы.
75. Recently, the large volume of deliveries of medical supplies to the region has resolved the previously reported shortages of surgical gloves, disposable syringes, dressing material and anaesthetics.
75. За последнее время благодаря большому объему поставок товаров медицинского назначения в этот район удалось преодолеть отмечавшуюся ранее нехватку хирургических перчаток, одноразовых шприцев, перевязочных материалов и обезболивающих средств.
63. From the south of Iraq, the Special Rapporteur has received reports that several deserters from, and evaders of, military service have had their ears cut off, frequently in appalling conditions and often without the benefit of anaesthetic.
63. С юга Ирака Специальный докладчик получил сообщения о том, что у нескольких дезертиров и уклоняющихся от воинской службы были отсечены уши, причем операции производились в ужасающих условиях и часто без применения обезболивающих средств.
26. In early December 1996, public health officials of the Territory expressed concern that supplies of insulin and other critical medicines such as antibiotics and anaesthetics were negatively affected as a result of the territorial Government’s problems with cash flow .
26. В начале декабря 1996 года официальные представители системы здравоохранения в территории выразили озабоченность по поводу того, что проблемы правительства территории в связи с движением денежной наличности негативно сказываются на поставках инсулина и других крайне необходимых медикаментов, таких, как антибиотики и обезболивающие средства.
The deserter who had had both his ears amputated testified that he had been given a general anaesthetic in a prison hospital where the operation was performed and where he had remained without medicine for weeks afterward; his bandages were changed only every two weeks.
Тот дезертир, у которого были отрезаны оба уха, показал, что в тюремном госпитале, где производилась эта операция, ему дали местное обезболивающее средство, однако после этого на протяжении нескольких недель он не получал никаких лекарств, а перевязки производились лишь раз в две недели.
However, the Court rejected the arguments that the lethal injection process created an unacceptable risk of suffering due to a drug combination that masked pain; that the use of potassium chloride could cause an incredibly painful death if the prisoner were not properly anaesthetized; and that other drugs were available that would cause a painless death.
Тем не менее Суд отклонил аргументы о том, что процедура введения смертельной инъекции порождает неприемлемый риск причинения страданий изза того, что применение смеси препаратов маскирует боль; что смерть в результате использования хлорида калия может быть крайне болезненной, если заключенному не было надлежащим образом введено обезболивающее средство; и что имеются другие препараты, применение которых может сделать смерть безболезненной.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test