Translation for "an unmarried woman" to russian
Translation examples
2.1 The author is an unmarried woman.
2.1 Автор является незамужней женщиной.
The same interventions are permitted for an unmarried woman in accordance with her wishes.
Те же действия в отношении незамужней женщины могут быть произведены в соответствии с ее волеизъявлением.
Artificial insemination and embryo implantation for an unmarried woman may be performed if she requests it.
Искусственное оплодотворение или операция по имплантация эмбриона в отношении незамужней женщины может быть произведена в соответствии с ее волеизъявлением.
Factual background 2.1 The author is an unmarried woman who is an ethnic Mogadishu and a Christian.
2.1 Автором сообщения является незамужняя женщина, могадишу по своему этническому происхождению и христианка по вероисповеданию.
Moreover, religious teachings and social customs require that an unmarried woman live with her family.
Кроме того, религиозные установления и социальные традиции требуют, чтобы незамужняя женщина жила со своей семьей.
Culturally and cutting across most part of the nation, an unmarried woman is marginalized and vulnerable.
В соответствии с культурными традициями незамужние женщины в большинстве районов страны являются изгоями общества и социально не защищены.
(ii) Termination of the services of an unmarried woman, provided she has reached 45 years of age.
ii) прекращение обслуживания незамужней женщиной при условии достижения ею возраста 45 лет.
An unmarried woman civil servant may claim family benefits only if she has custody of the children.
Незамужняя женщина - государственный служащий может получать семейное пособие только в том случае, если она осуществляет опеку над ребенком.
43. Ms. Tan congratulated the Croatian Government on the new Family Law, sought clarification on the extramarital community and the unmarried woman's rights to property and wondered how the wife's rights could be reconciled with those of an unmarried woman under an extramarital relationship.
43. Г-жа Тан поздравляет правительство Хорватии с принятием нового Закона о семье и просит представить информацию о внебрачных отношениях в обществе и о правах незамужних женщин на собственность; кроме того, она интересуется, как права жен соотносятся с правами незамужних женщин в рамках внебрачных отношений.
shall belong to her in all respect as if she were a femme sole, i.e. like an unmarried woman, and may be disposed of accordingly.
принадлежит ей полностью, как если бы она была femme sole, то есть незамужней женщиной, и она может распоряжаться ею соответствующим образом".
We saw Grease and An Unmarried Woman.
Мы посмотрели "Бриолин" и "Незамужнюю женщину".
Return to England, an unmarried woman with a child?
Вернуться в Англию как незамужняя женщина с ребенком?
It is very unusual for an unmarried woman to work overseas.
Очень необычно для незамужней женщины работать заграницей.
Becoming such an impressive person. An unmarried woman who's pregnant,
Беременной незамужней женщиной, с этим её надо поздравить?
An unmarried woman, living with the likes of the Drover?
Незамужняя женщина, которая живет с таким, как Дровер?
Whereas if an unmarried woman was in a parish, the parish was.
Тогда как за незамужнюю женщину отвечает приход.
No, but it is illegal to prescribe them to an unmarried woman.
Нет, но выписывать их незамужней женщине - незаконно.
An unmarried woman's life is also an untold event, and therefore of curious interest.
Жизнь незамужней женщины - тоже любопытное происшествие.
The law clearly states an unmarried woman cannot be queen.
В законе ясно сказано: незамужняя женщина не может быть королевой.
I should have thought an orphan an uncomfortable piece of baggage for an unmarried woman.
Я думаю, сирота - неподходящий багаж для незамужней женщины.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test