Translation for "an oversight" to russian
Translation examples
None of this is an oversight.
Однако это не было сделано по недосмотру.
These were not accidents or oversights.
Это отнюдь не случайность или недосмотр.
(b) Oversight on the part of buyers;
b) недосмотр со стороны покупателей;
They believed that this was an oversight that needed to be corrected.
По их мнению, этот недосмотр необходимо исправить.
Perhaps this was an omission or oversight.
Вероятно, это произошло по забывчивости или по недосмотру.
The omission of this point had been an oversight.
Отсутствие упоминания об этом явилось результатом недосмотра.
This oversight was corrected at the Fifth International Conference.
Этот недосмотр был исправлен на пятой Международной конференции.
Management explained that the failure to sign the forms was an oversight.
Руководство объяснило факт неподписания форм недосмотром.
An omission would be the result of an oversight and would be an exception.
Отсутствие таких документов объяснялось бы недосмотром и было бы исключением.
Through an oversight, the headings themselves had never been given a second review.
По недосмотру сами заголовки так и не были повторно рассмотрены.
- Must have been an oversight.
- Возможно по недосмотру.
Look, this is an oversight.
Слушай, это недосмотр.
Well, that seems like an oversight.
По недосмотру, видимо.
It's got to be an oversight.
Должно быть, недосмотр.
That's a bit of an oversight.
Это немного из недосмотру.
- It did seem like an oversight.
- Это было похоже на недосмотр.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test